0 |
Proverbs |
28 |
5 |
אַנְשֵׁי־רָע לֹא־יָבִינוּ מִשְׁפָּט וּמְבַקְשֵׁי יְהוָה יָבִינוּ כֹל׃ |
邪悪な人々は裁きを理解せず、エホバを求める人々はすべてを理解します。 |
0 |
Proverbs |
28 |
6 |
טֹוב־רָשׁ הֹולֵךְ בְּתֻמֹּו מֵעִקֵּשׁ דְּרָכַיִם וְהוּא עָשִׁיר׃ |
善良な人は自分の道を歩み、金持ちです。 |
0 |
Proverbs |
28 |
7 |
נֹוצֵר תֹּורָה בֵּן מֵבִין וְרֹעֶה זֹולְלִים יַכְלִים אָבִיו׃ |
トーラーは創造された、理解力のある息子であり、羊飼いであり、食いしん坊で、父親にむさぼり食われた |
0 |
Proverbs |
28 |
8 |
מַרְבֶּה הֹונֹו בְּנֶשֶׁךְ [וּבְתַרְבִּית כ] (וְתַרְבִּית ק) לְחֹונֵן דַּלִּים יִקְבְּצֶנּוּ׃ |
あなたの民[およびあなたの繁殖]における彼の富はどれほど大きいか |
0 |
Proverbs |
28 |
9 |
מֵסִיר אָזְנֹו מִשְּׁמֹעַ תֹּורָה גַּם־תְּפִלָּתֹו תֹּועֵבָה׃ |
耳をそむけて律法を聞かない者は、その祈りさえ憎むべきものである。 |
0 |
Proverbs |
28 |
10 |
מַשְׁגֶּה יְשָׁרִים ׀ בְּדֶרֶךְ רָע בִּשְׁחוּתֹו הוּא־יִפֹּול וּתְמִימִים יִנְחֲלוּ־טֹוב׃ |
彼は邪悪な方法で義人を捕らえ、彼の腐敗で彼は倒れ、罪のない人は繁栄します. |
0 |
Proverbs |
28 |
11 |
חָכָם בְּעֵינָיו אִישׁ עָשִׁיר וְדַל מֵבִין יַחְקְרֶנּוּ׃ |
金持ちは自分の目には賢く、貧しい人は自分の目には調べられます。 |
0 |
Proverbs |
28 |
12 |
בַּעֲלֹץ צַדִּיקִים רַבָּה תִפְאָרֶת וּבְקוּם רְשָׁעִים יְחֻפַּשׂ אָדָם׃ |
義人の谷には多くの収穫があり、悪人の台頭には人が隠れています。 |
0 |
Proverbs |
28 |
13 |
מְכַסֶּה פְשָׁעָיו לֹא יַצְלִיחַ וּמֹודֶה וְעֹזֵב יְרֻחָם׃ |
自分の犯罪を隠蔽する者は成功せず、告白し、慈悲を捨てます。 |
0 |
Proverbs |
28 |
14 |
אַשְׁרֵי אָדָם מְפַחֵד תָּמִיד וּמַקְשֶׁה לִבֹּו יִפֹּול בְּרָעָה׃ |
常に恐れを抱いており、その心が悪に陥りにくい人は幸いです。 |