0 |
Ezekiel |
12 |
22 |
בֶּן־אָדָם מָה־הַמָּשָׁל הַזֶּה לָכֶם עַל־אַדְמַת יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר יַאַרְכוּ הַיָּמִים וְאָבַד כָּל־חָזֹון׃ |
人の子よ、イスラエルの地で、「日は長くなり、すべての視力が失われるだろう」と言っているこのたとえ話は、あなたにとって何と言うでしょう。 |
0 |
Ezekiel |
12 |
23 |
לָכֵן אֱמֹר אֲלֵיהֶם כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִשְׁבַּתִּי אֶת־הַמָּשָׁל הַזֶּה וְלֹא־יִמְשְׁלוּ אֹתֹו עֹוד בְּיִשְׂרָאֵל כִּי אִם־דַּבֵּר אֲלֵיהֶם קָרְבוּ הַיָּמִים וּדְבַר כָּל־חָזֹון׃ |
それゆえ、彼らに言いなさい、主なるエホバはこう仰せられる、わたしはこのたとえを休ませた、そして彼らはもはやイスラエルでそれを成就させないであろう。 |
0 |
Ezekiel |
12 |
24 |
כִּי לֹא יִהְיֶה עֹוד כָּל־חֲזֹון שָׁוְא וּמִקְסַם חָלָק בְּתֹוךְ בֵּית יִשְׂרָאֵל׃ |
イスラエルの家のただ中で悪と魔術の幻がもはやなくなるからです。 |
0 |
Ezekiel |
12 |
25 |
כִּי ׀ אֲנִי יְהוָה אֲדַבֵּר אֵת אֲשֶׁר אֲדַבֵּר דָּבָר וְיֵעָשֶׂה לֹא תִמָּשֵׁךְ עֹוד כִּי בִימֵיכֶם בֵּית הַמֶּרִי אֲדַבֵּר דָּבָר וַעֲשִׂיתִיו נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ |
主であるわたしは、わたしが語ったことを語り、それは成就し、それは続かないからである。 |
0 |
Ezekiel |
12 |
26 |
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃ |
そしてエホバの言葉が私に臨んで言った |
0 |
Ezekiel |
12 |
27 |
בֶּן־אָדָם הִנֵּה בֵית־יִשְׂרָאֵל אֹמְרִים הֶחָזֹון אֲשֶׁר־הוּא חֹזֶה לְיָמִים רַבִּים וּלְעִתִּים רְחֹוקֹות הוּא נִבָּא׃ |
人の子よ、見よ、イスラエルの家は、彼が何日にもわたって預言した幻が、遠い昔に実現したと言う。 |
0 |
Ezekiel |
12 |
28 |
לָכֵן אֱמֹר אֲלֵיהֶם כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לֹא־תִמָּשֵׁךְ עֹוד כָּל־דְּבָרָי אֲשֶׁר אֲדַבֵּר דָּבָר וְיֵעָשֶׂה נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ ס |
それゆえ、彼らに言いなさい、主エホバはこう言われます:私が言葉を話し、彼がスピーチをするという私のすべての言葉にこれ以上続けないでください、と主エホバは言われます。 |
0 |
Ezekiel |
13 |
1 |
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃ |
そしてエホバの言葉が私に臨んで言った |
0 |
Ezekiel |
13 |
2 |
בֶּן־אָדָם הִנָּבֵא אֶל־נְבִיאֵי יִשְׂרָאֵל הַנִּבָּאִים וְאָמַרְתָּ לִנְבִיאֵי מִלִּבָּם שִׁמְעוּ דְּבַר־יְהוָה׃ |
人の子よ、彼はイスラエルの預言者たち、預言者たちに預言しました、そしてあなたは彼らの心から預言者たちに言いました、エホバの言葉を聞きなさい。 |
0 |
Ezekiel |
13 |
3 |
כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הֹוי עַל־הַנְּבִיאִים הַנְּבָלִים אֲשֶׁר הֹלְכִים אַחַר רוּחָם וּלְבִלְתִּי רָאוּ׃ |
主エホバはこう言われる、自分の霊に従って歩み、自分の心を見る邪悪な預言者たちに災いあれ。 |