0 |
Ezekiel |
11 |
17 |
לָכֵן אֱמֹר כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה וְקִבַּצְתִּי אֶתְכֶם מִן־הָעַמִּים וְאָסַפְתִּי אֶתְכֶם מִן־הָאֲרָצֹות אֲשֶׁר נְפֹצֹותֶם בָּהֶם וְנָתַתִּי לָכֶם אֶת־אַדְמַת יִשְׂרָאֵל׃ |
ですから、こう言いなさい、と主なるエホバは言われる。わたしは諸国民の中からあなたを集め、あなたが散らされた地からあなたを集め、イスラエルの地をあなたに与えた。 |
0 |
Ezekiel |
11 |
18 |
וּבָאוּ־שָׁמָּה וְהֵסִירוּ אֶת־כָּל־שִׁקּוּצֶיהָ וְאֶת־כָּל־תֹּועֲבֹותֶיהָ מִמֶּנָּה׃ |
そして彼女のところに来て、彼女からすべての汚物とすべての忌まわしきものを取り除いてください。 |
0 |
Ezekiel |
11 |
19 |
וְנָתַתִּי לָהֶם לֵב אֶחָד וְרוּחַ חֲדָשָׁה אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם וַהֲסִרֹתִי לֵב הָאֶבֶן מִבְּשָׂרָם וְנָתַתִּי לָהֶם לֵב בָּשָׂר׃ |
そして、わたしは彼らに一つの心を与え、新しい霊をあなたがたの間に置き、彼らの肉から石の心を取り除き、彼らに肉の心を与えた。 |
0 |
Ezekiel |
11 |
20 |
לְמַעַן בְּחֻקֹּתַי יֵלֵכוּ וְאֶת־מִשְׁפָּטַי יִשְׁמְרוּ וְעָשׂוּ אֹתָם וְהָיוּ־לִי לְעָם וַאֲנִי אֶהְיֶה לָהֶם לֵאלֹהִים׃ |
彼らは私の掟に従って歩み、私の裁きを守り、それを行うからである。彼らは私の民となり、私は彼らの神となる。 |
0 |
Ezekiel |
11 |
21 |
וְאֶל־לֵב שִׁקּוּצֵיהֶם וְתֹועֲבֹותֵיהֶם לִבָּם הֹלֵךְ דַּרְכָּם בְּרֹאשָׁם נָתַתִּי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ |
そして、彼らの憎むべきことの心と彼らの憎むべきことの心へ、彼らの心の心へ。 |
0 |
Ezekiel |
11 |
22 |
וַיִּשְׂאוּ הַכְּרוּבִים אֶת־כַּנְפֵיהֶם וְהָאֹופַנִּים לְעֻמָּתָם וּכְבֹוד אֱלֹהֵי־יִשְׂרָאֵל עֲלֵיהֶם מִלְמָעְלָה׃ |
そしてケルビムは彼らの翼と翼を彼らの顔にもたらし、イスラエルの神の栄光が上から彼らの上にあった. |
0 |
Ezekiel |
11 |
23 |
וַיַּעַל כְּבֹוד יְהוָה מֵעַל תֹּוךְ הָעִיר וַיַּעֲמֹד עַל־הָהָר אֲשֶׁר מִקֶּדֶם לָעִיר׃ |
そしてエホバの栄光が町の真ん中から昇り、町の前の山の上に立った。 |
0 |
Ezekiel |
11 |
24 |
וְרוּחַ נְשָׂאַתְנִי וַתְּבִיאֵנִי כַשְׂדִּימָה אֶל־הַגֹּולָה בַּמַּרְאֶה בְּרוּחַ אֱלֹהִים וַיַּעַל מֵעָלַי הַמַּרְאֶה אֲשֶׁר רָאִיתִי׃ |
そして、御霊は私を運び、神の御霊によるビジョンの亡命者へのビジョンとして私を連れてきました、そして私が見たビジョンは私の上に上がりました。 |
0 |
Ezekiel |
11 |
25 |
וָאֲדַבֵּר אֶל־הַגֹּולָה אֵת כָּל־דִּבְרֵי יְהוָה אֲשֶׁר הֶרְאָנִי׃ פ |
そして、私が見たエホバのすべての言葉を亡命者に話します。 |
0 |
Ezekiel |
12 |
1 |
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃ |
そしてエホバの言葉が私に臨んで言った |