0 |
Ezekiel |
13 |
4 |
כְּשֻׁעָלִים בָּחֳרָבֹות נְבִיאֶיךָ יִשְׂרָאֵל הָיוּ׃ |
あなたの預言者イスラエルは剣を持った狐のようでした。 |
0 |
Ezekiel |
13 |
5 |
לֹא עֲלִיתֶם בַּפְּרָצֹות וַתִּגְדְּרוּ גָדֵר עַל־בֵּית יִשְׂרָאֵל לַעֲמֹד בַּמִּלְחָמָה בְּיֹום יְהוָה׃ |
あなたは、主の日にイスラエルの家が戦いに臨むために、隙間から上って城壁を築いたのではありません。 |
0 |
Ezekiel |
13 |
6 |
חָזוּ שָׁוְא וְקֶסֶם כָּזָב הָאֹמְרִים נְאֻם־יְהוָה וַיהוָה לֹא שְׁלָחָם וְיִחֲלוּ לְקַיֵּם דָּבָר׃ |
災害と偽りの魔法を予言し、主の言葉を語る者たちであり、主は彼らを遣わしたのではない。 |
0 |
Ezekiel |
13 |
7 |
הֲלֹוא מַחֲזֵה־שָׁוְא חֲזִיתֶם וּמִקְסַם כָּזָב אֲמַרְתֶּם וְאֹמְרִים נְאֻם־יְהוָה וַאֲנִי לֹא דִבַּרְתִּי׃ ס |
これは、あなたが語ったあなたの表情と偽りの魅力の光景です。 |
0 |
Ezekiel |
13 |
8 |
לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן דַּבֶּרְכֶם שָׁוְא וַחֲזִיתֶם כָּזָב לָכֵן הִנְנִי אֲלֵיכֶם נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ |
それゆえ、主なるエホバはこう言われる、あなたの言葉は偽りであり、あなたの表情は偽りである、それゆえ、主なるエホバよ、わたしはあなたに語ります。 |
0 |
Ezekiel |
13 |
9 |
וְהָיְתָה יָדִי אֶל־הַנְּבִיאִים הַחֹזִים שָׁוְא וְהַקֹּסְמִים כָּזָב בְּסֹוד עַמִּי לֹא־יִהְיוּ וּבִכְתָב בֵּית־יִשְׂרָאֵל לֹא יִכָּתֵבוּ וְאֶל־אַדְמַת יִשְׂרָאֵל לֹא יָבֹאוּ וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי אֲדֹנָי יְהוִה׃ |
そして、わたしの手は悪を予言する預言者たちの上にあり、魔術師たちはわたしの民の秘密の中に偽って存在せず、彼らはイスラエルの家の書物に書かれることはなく、彼らはイスラエルの地に来る.そしてそれがどうなるかを知ってください。 |
0 |
Ezekiel |
13 |
10 |
יַעַן וּבְיַעַן הִטְעוּ אֶת־עַמִּי לֵאמֹר שָׁלֹום וְאֵין שָׁלֹום וְהוּא בֹּנֶה חַיִץ וְהִנָּם טָחִים אֹתֹו תָּפֵל׃ |
ダチョウとダチョウは私の民を惑わし、平和などないと言わせました。彼は壁を築き、それを粉砕します。 |
0 |
Ezekiel |
13 |
11 |
אֱמֹר אֶל־טָחֵי תָפֵל וְיִפֹּל הָיָה ׀ גֶּשֶׁם שֹׁוטֵף וְאַתֵּנָה אַבְנֵי אֶלְגָּבִישׁ תִּפֹּלְנָה וְרוּחַ סְעָרֹות תְּבַקֵּעַ׃ |
タヒに言ってください、落ちさせてください、そうすれば落ちます、そして激しい雨が降るでしょう、そして私は私のレンガを落とします、そして嵐の風は壊れます. |
0 |
Ezekiel |
13 |
12 |
וְהִנֵּה נָפַל הַקִּיר הֲלֹוא יֵאָמֵר אֲלֵיכֶם אַיֵּה הַטִּיחַ אֲשֶׁר טַחְתֶּם׃ ס |
そして、見よ、壁が崩れ、あなたに言われるだろう、あなたが塗ったしっくいはどこですか? |
0 |
Ezekiel |
13 |
13 |
לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה וּבִקַּעְתִּי רוּחַ־סְעָרֹות בַּחֲמָתִי וְגֶשֶׁם שֹׁטֵף בְּאַפִּי יִהְיֶה וְאַבְנֵי אֶלְגָּבִישׁ בְּחֵמָה לְכָלָה׃ |
それゆえ、主なる神はこう言われる、そして私は私の怒りで嵐の風を引き起こし、私の口には雨が降り注ぎ、私の石は花嫁の熱で固まるだろう. |