0 |
Numbers |
4 |
27 |
עַל־פִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו תִּהְיֶה כָּל־עֲבֹדַת בְּנֵי הַגֵּרְשֻׁנִּי לְכָל־מַשָּׂאָם וּלְכֹל עֲבֹדָתָם וּפְקַדְתֶּם עֲלֵהֶם בְּמִשְׁמֶרֶת אֵת כָּל־מַשָּׂאָם׃ |
アロンとその子らによると、ゲルショーニの子らのすべての仕事は、すべての畑とそのすべての仕事のためであり、あなたは彼らにすべての畑の警備を任せなければならない. |
0 |
Numbers |
4 |
28 |
זֹאת עֲבֹדַת מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי הַגֵּרְשֻׁנִּי בְּאֹהֶל מֹועֵד וּמִשְׁמַרְתָּם בְּיַד אִיתָמָר בֶּן־אַהֲרֹן הַכֹּהֵן׃ פ |
これは集会の天幕でのゲルション人の家族の仕事であり、祭司イタマル・ベン・アハロンによる彼らの維持です。 |
0 |
Numbers |
4 |
29 |
בְּנֵי מְרָרִי לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית־אֲבֹתָם תִּפְקֹד אֹתָם׃ |
メリの息子たちをその家族に、その父の家に、あなたは彼らに命じなければならない. |
0 |
Numbers |
4 |
30 |
מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמַעְלָה וְעַד בֶּן־חֲמִשִּׁים שָׁנָה תִּפְקְדֵם כָּל־הַבָּא לַצָּבָא לַעֲבֹד אֶת־עֲבֹדַת אֹהֶל מֹועֵד׃ |
三十歳以上から五十歳までは軍隊に服従し、会見の幕屋の仕事をしなければならない。 |
0 |
Numbers |
4 |
31 |
וְזֹאת מִשְׁמֶרֶת מַשָּׂאָם לְכָל־עֲבֹדָתָם בְּאֹהֶל מֹועֵד קַרְשֵׁי הַמִּשְׁכָּן וּבְרִיחָיו וְעַמּוּדָיו וַאֲדָנָיו׃ |
そしてこれは、会見の天幕、幕屋の板、その横木、その柱、その土台でのあなたのすべての仕事の安息日です。 |
0 |
Numbers |
4 |
32 |
וְעַמּוּדֵי הֶחָצֵר סָבִיב וְאַדְנֵיהֶם וִיתֵדֹתָם וּמֵיתְרֵיהֶם לְכָל־כְּלֵיהֶם וּלְכֹל עֲבֹדָתָם וּבְשֵׁמֹת תִּפְקְדוּ אֶת־כְּלֵי מִשְׁמֶרֶת מַשָּׂאָם׃ |
周りの庭の柱、その台座、さお、さお、ナイフ、すべての道具、すべての仕事のために。 |
0 |
Numbers |
4 |
33 |
זֹאת עֲבֹדַת מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי מְרָרִי לְכָל־עֲבֹדָתָם בְּאֹהֶל מֹועֵד בְּיַד אִיתָמָר בֶּן־אַהֲרֹן הַכֹּהֵן׃ |
これは、祭司イタマル・ベン・アハロンによる集会の天幕でのすべての仕事に対するメリの息子たちの家族の仕事です。 |
0 |
Numbers |
4 |
34 |
וַיִּפְקֹד מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן וּנְשִׂיאֵי הָעֵדָה אֶת־בְּנֵי הַקְּהָתִי לְמִשְׁפְּחֹתָם וּלְבֵית אֲבֹתָם׃ |
モ ― セ と アロン および 会衆の 指導者たちは, ケハテ 人の 子らに 命じて, その 家族と その 先祖の 家に 帰らせた. |
0 |
Numbers |
4 |
35 |
מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמַעְלָה וְעַד בֶּן־חֲמִשִּׁים שָׁנָה כָּל־הַבָּא לַצָּבָא לַעֲבֹדָה בְּאֹהֶל מֹועֵד׃ |
30 歳以上から 50 歳までのすべての人が軍隊に来て、集会の天幕で働かなければなりません。 |
0 |
Numbers |
4 |
36 |
וַיִּהְיוּ פְקֻדֵיהֶם לְמִשְׁפְּחֹתָם אַלְפַּיִם שְׁבַע מֵאֹות וַחֲמִשִּׁים׃ |
そして彼らの家族への命令は千七百五十であった。 |