0 |
Numbers |
29 |
31 |
וּשְׂעִיר חַטָּאת אֶחָד מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד מִנְחָתָהּ וּנְסָכֶיהָ׃ פ |
そして、彼女のいけにえと彼女のいけにえを絶え間なくささげること以外に、罪はありません。 |
0 |
Numbers |
29 |
32 |
וּבַיֹּום הַשְּׁבִיעִי פָּרִים שִׁבְעָה אֵילִם שְׁנָיִם כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה אַרְבָּעָה עָשָׂר תְּמִימִם׃ |
七日目に、彼らは二歳と十四歳の雄羊七頭を産んだが、罪のないものであった。 |
0 |
Numbers |
29 |
33 |
וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּהֶם לַפָּרִים לָאֵילִם וְלַכְּבָשִׂים בְּמִסְפָּרָם כְּמִשְׁפָּטָם׃ |
そして、彼らは牛、雄羊、羊をその数に応じて犠牲にし、同意した。 |
0 |
Numbers |
29 |
34 |
וּשְׂעִיר חַטָּאת אֶחָד מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד מִנְחָתָהּ וְנִסְכָּהּ׃ פ |
そして、彼女の供え物の絶え間ない供え物を除いて、罪は一つも残っておらず、それは贖われています。 |
0 |
Numbers |
29 |
35 |
בַּיֹּום הַשְּׁמִינִי עֲצֶרֶת תִּהְיֶה לָכֶם כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ׃ |
八日目には、すべての仕事のために集会を開くが、それをしてはならない。 |
0 |
Numbers |
29 |
36 |
וְהִקְרַבְתֶּם עֹלָה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה פַּר אֶחָד אַיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם׃ |
そして、全焼のいけにえ、香ばしいにおい、羊一頭、雄羊一頭、羊一頭、七歳の子、七人の罪のない者を主にささげなければならない。 |
0 |
Numbers |
29 |
37 |
מִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם לַפָּר לָאַיִל וְלַכְּבָשִׂים בְּמִסְפָּרָם כַּמִּשְׁפָּט׃ |
彼らのいけにえといけにえは、裁きとしてその数の牛と雄羊と羊に与えられます。 |
0 |
Numbers |
29 |
38 |
וּשְׂעִיר חַטָּאת אֶחָד מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ וְנִסְכָּהּ׃ |
そして、永遠の捧げ物とそのいけにえとその油注ぎ以外に罪はありません。 |
0 |
Numbers |
29 |
39 |
אֵלֶּה תַּעֲשׂוּ לַיהוָה בְּמֹועֲדֵיכֶם לְבַד מִנִּדְרֵיכֶם וְנִדְבֹתֵיכֶם לְעֹלֹתֵיכֶם וּלְמִנְחֹתֵיכֶם וּלְנִסְכֵּיכֶם וּלְשַׁלְמֵיכֶם׃ |
これらのことを、あなたの誓約と燔祭といけにえのためのささげ物とは別に、またあなたと和解し、あなたと和解するために、あなたの定められた時に主に対してしなければならない。 |
0 |
Numbers |
30 |
1 |
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ פ |
そしてモーセは、主がモーセに命じられたすべてのことに従って、イスラエルの人々に言った。 |