0 |
Joshua |
18 |
6 |
וְאַתֶּם תִּכְתְּבוּ אֶת־הָאָרֶץ שִׁבְעָה חֲלָקִים וַהֲבֵאתֶם אֵלַי הֵנָּה וְיָרִיתִי לָכֶם גֹּורָל פֹּה לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵינוּ׃ |
そして、あなたは土地を7つの部分に刻み、ここに持ってきてください. |
0 |
Joshua |
18 |
7 |
כִּי אֵין־חֵלֶק לַלְוִיִּם בְּקִרְבְּכֶם כִּי־כְהֻנַּת יְהוָה נַחֲלָתֹו וְגָד וּרְאוּבֵן וַחֲצִי שֵׁבֶט הַמְנַשֶּׁה לָקְחוּ נַחֲלָתָם מֵעֵבֶר לַיַּרְדֵּן מִזְרָחָה אֲשֶׁר נָתַן לָהֶם מֹשֶׁה עֶבֶד יְהוָה׃ |
なぜなら、主の祭司職は彼の所有物であり、ガドとルベン、およびマナセの半分の部族は、主が彼らに与えられたヨルダンの向こうから彼らの所有物を東に移したからです。 |
0 |
Joshua |
18 |
8 |
וַיָּקֻמוּ הָאֲנָשִׁים וַיֵּלֵכוּ וַיְצַו יְהֹושֻׁעַ אֶת־הַהֹלְכִים לִכְתֹּב אֶת־הָאָרֶץ לֵאמֹר לְכוּ וְהִתְהַלְּכוּ בָאָרֶץ וְכִתְבוּ אֹותָהּ וְשׁוּבוּ אֵלַי וּפֹה אַשְׁלִיךְ לָכֶם גֹּורָל לִפְנֵי יְהוָה בְּשִׁלֹה׃ |
民は立って行ったので、ヨシュアはその地を書きしるしに行った者たちを遣わして言った、「行ってその地を歩き、それを書きしるし、わたしのもとに帰って来なさい。私の土地の運命。」 |
0 |
Joshua |
18 |
9 |
וַיֵּלְכוּ הָאֲנָשִׁים וַיַּעַבְרוּ בָאָרֶץ וַיִּכְתְּבוּהָ לֶעָרִים לְשִׁבְעָה חֲלָקִים עַל־סֵפֶר וַיָּבֹאוּ אֶל־יְהֹושֻׁעַ אֶל־הַמַּחֲנֶה שִׁלֹה׃ |
人々はその地を行き来し、町々を七つの部分に分けて書物に書き記し、シロの陣営にいるヨシュアのところに来た。 |
0 |
Joshua |
18 |
10 |
וַיַּשְׁלֵךְ לָהֶם יְהֹושֻׁעַ גֹּורָל בְּשִׁלֹה לִפְנֵי יְהוָה וַיְחַלֶּק־שָׁם יְהֹושֻׁעַ אֶת־הָאָרֶץ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל כְּמַחְלְקֹתָם׃ פ |
ヨシュアはシロで主の前に彼らのためにくじを引いた.ヨシュアはそこでその土地をイスラエルの人々の間で彼らの区分に従って分けた. |
0 |
Joshua |
18 |
11 |
וַיַּעַל גֹּורַל מַטֵּה בְנֵי־בִנְיָמִן לְמִשְׁפְּחֹתָם וַיֵּצֵא גְּבוּל גֹּורָלָם בֵּין בְּנֵי יְהוּדָה וּבֵין בְּנֵי יֹוסֵף׃ |
そして、ベニヤミンの息子たちの運命がその家族のために現れ、ユダの息子たちとヨセフの息子たちの間に彼らの運命の境界が出てきました。 |
0 |
Joshua |
18 |
12 |
וַיְהִי לָהֶם הַגְּבוּל לִפְאַת צָפֹונָה מִן־הַיַּרְדֵּן וְעָלָה הַגְּבוּל אֶל־כֶּתֶף יְרִיחֹו מִצָּפֹון וְעָלָה בָהָר יָמָּה [וְהָיָה כ] (וְהָיוּ ק) תֹּצְאֹתָיו מִדְבַּרָה בֵּית אָוֶן׃ |
彼らの国境はヨルダン川の北側にあり、その国境は北からエリコの肩まで上り、ベイトの砂漠から出ている海の井戸にまで達していた。オーウェン。 |
0 |
Joshua |
18 |
13 |
וְעָבַר מִשָּׁם הַגְּבוּל לוּזָה אֶל־כֶּתֶף לוּזָה נֶגְבָּה הִיא בֵּית־אֵל וְיָרַד הַגְּבוּל עַטְרֹות אַדָּר עַל־הָהָר אֲשֶׁר מִנֶּגֶב לְבֵית־חֹרֹון תַּחְתֹּון׃ |
そして国境の名からルザへ、ルザの肩まで、ネグヴァはベテルの家であり、ネゲヴからホロン・タートゥンの家へと抜ける山に、アダルの花輪と共に国境が下りてきた。 . |
0 |
Joshua |
18 |
14 |
וְתָאַר הַגְּבוּל וְנָסַב לִפְאַת־יָם נֶגְבָּה מִן־הָהָר אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי בֵית־חֹרֹון נֶגְבָּה [וְהָיָה כ] (וְהָיוּ ק) תֹצְאֹתָיו אֶל־קִרְיַת־בַּעַל הִיא קִרְיַת יְעָרִים עִיר בְּנֵי יְהוּדָה זֹאת פְּאַת־יָם׃ |
そして国境は上って、ベイト・ホロン・ネグヴァの前にある山からネグヴァの海の河口に回り込みました[そしてそれは約](そしてkがありました)キリヤット・バアルへのその出口でした。 |
0 |
Joshua |
18 |
15 |
וּפְאַת־נֶגְבָּה מִקְצֵה קִרְיַת יְעָרִים וְיָצָא הַגְּבוּל יָמָּה וְיָצָא אֶל־מַעְיַן מֵי נֶפְתֹּוחַ׃ |
そして、Kiryat Yearimの端と国境からNegevの端が海に出て、開かれた水の泉に出ました。 |