0 |
Joshua |
19 |
18 |
וַיְהִי גְּבוּלָם יִזְרְעֶאלָה וְהַכְּסוּלֹת וְשׁוּנֵם׃ |
彼らの境はエズレラ、カスラト、シュナムである。 |
0 |
Joshua |
19 |
19 |
וַחֲפָרַיִם וְשִׁיאֹן וַאֲנָחֲרַת׃ |
ハフェリム、シオン、アンハラト。 |
0 |
Joshua |
19 |
20 |
וְהָרַבִּית וְקִשְׁיֹון וָאָבֶץ׃ |
そしてウサギ、カシューナッツ、粘土。 |
0 |
Joshua |
19 |
21 |
וְרֶמֶת וְעֵין־גַּנִּים וְעֵין חַדָּה וּבֵית פַּצֵּץ׃ |
ラメット、アイン・ガーニム、アイン・ハダ、ベイト・ペザット。 |
0 |
Joshua |
19 |
22 |
וּפָגַע הַגְּבוּל בְּתָבֹור [וְשַׁחֲצוּמָה כ] (וְשַׁחֲצִימָה ק) וּבֵית שֶׁמֶשׁ וְהָיוּ תֹּצְאֹות גְּבוּלָם הַיַּרְדֵּן עָרִים שֵׁשׁ־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן׃ |
国境はタボル[およびシェチャツマK](およびシェチャツマK)とベイト・シェメシュに達し、ヨルダンの国境は16の都市とその中庭でした。 |
0 |
Joshua |
19 |
23 |
זֹאת נַחֲלַת מַטֵּה בְנֵי־יִשָּׂשכָר לְמִשְׁפְּחֹתָם הֶעָרִים וְחַצְרֵיהֶן׃ פ |
これは、イッサカルの息子たちの家族、都市、宮廷のための領地です。 |
0 |
Joshua |
19 |
24 |
וַיֵּצֵא הַגֹּורָל הַחֲמִישִׁי לְמַטֵּה בְנֵי־אָשֵׁר לְמִשְׁפְּחֹותָם׃ |
第五のくじは、アシェルの部族の部族に配られた。 |
0 |
Joshua |
19 |
25 |
וַיְהִי גְּבוּלָם חֶלְקַת וַחֲלִי וָבֶטֶן וְאַכְשָׁף׃ |
そして、それらの境界は滑らかで、中空で、腹が開いています。 |
0 |
Joshua |
19 |
26 |
וְאַלַמֶּלֶךְ וְעַמְעָד וּמִשְׁאָל וּפָגַע בְּכַרְמֶל הַיָּמָּה וּבְשִׁיחֹור לִבְנָת׃ |
そして王、イアムド、メソルは、その日のカルメルとリヴナトのシホルを打った。 |
0 |
Joshua |
19 |
27 |
וְשָׁב מִזְרַח הַשֶּׁמֶשׁ בֵּית דָּגֹן וּפָגַע בִּזְבֻלוּן וּבְגֵי יִפְתַּח־אֵל צָפֹונָה בֵּית הָעֵמֶק וּנְעִיאֵל וְיָצָא אֶל־כָּבוּל מִשְּׂמֹאל׃ |
そして太陽は東からデゴンの家に戻り、ゼブルンと北の門、深海の家、ニエルを打ち、左からカブールに出た。 |