0 |
Joshua |
19 |
8 |
וְכָל־הַחֲצֵרִים אֲשֶׁר סְבִיבֹות הֶעָרִים הָאֵלֶּה עַד־בַּעֲלַת בְּאֵר רָאמַת נֶגֶב זֹאת נַחֲלַת מַטֵּה בְנֵי־שִׁמְעֹון לְמִשְׁפְּחֹתָם׃ |
バアラト ベエル ラマト ネゲヴに至るまで、これらの都市の周りにあるすべての裁判所にとって、これはシメオンの息子たちの家族のための地所です。 |
0 |
Joshua |
19 |
9 |
מֵחֶבֶל בְּנֵי יְהוּדָה נַחֲלַת בְּנֵי שִׁמְעֹון כִּי־הָיָה חֵלֶק בְּנֵי־יְהוּדָה רַב מֵהֶם וַיִּנְחֲלוּ בְנֵי־שִׁמְעֹון בְּתֹוךְ נַחֲלָתָם׃ פ |
ユダの子らの領地から、シメオンの子らの相続地は、ユダの子らの一部があり、その多くがシメオンの子らの相続地に割り当てられたからである。 |
0 |
Joshua |
19 |
10 |
וַיַּעַל הַגֹּורָל הַשְּׁלִישִׁי לִבְנֵי זְבוּלֻן לְמִשְׁפְּחֹתָם וַיְהִי גְּבוּל נַחֲלָתָם עַד־שָׂרִיד׃ |
そしてゼブルンの子供たちの家族のために第三のくじが生じ、彼らの所有権の境界は残りの者まででした。 |
0 |
Joshua |
19 |
11 |
וְעָלָה גְבוּלָם ׀ לַיָּמָּה וּמַרְעֲלָה וּפָגַע בְּדַבָּשֶׁת וּפָגַע אֶל־הַנַּחַל אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי יָקְנְעָם׃ |
そして彼らの国境はリマとメララに上り、草を打ち、目の前の小川を打ちました。 |
0 |
Joshua |
19 |
12 |
וְשָׁב מִשָּׂרִיד קֵדְמָה מִזְרַח הַשֶּׁמֶשׁ עַל־גְּבוּל כִּסְלֹת תָּבֹר וְיָצָא אֶל־הַדָּבְרַת וְעָלָה יָפִיעַ׃ |
そして、彼はキスロット・タボル国境の日の出前の残党から帰還し、砂漠に出て姿を現した。 |
0 |
Joshua |
19 |
13 |
וּמִשָּׁם עָבַר קֵדְמָה מִזְרָחָה גִּתָּה חֵפֶר עִתָּה קָצִין וְיָצָא רִמֹּון הַמְּתֹאָר הַנֵּעָה׃ |
そしてそこから将校が東から前に通り過ぎ、今度は将校が穴を掘り、動く戦士のラモンが出てきました。 |
0 |
Joshua |
19 |
14 |
וְנָסַב אֹתֹו הַגְּבוּל מִצְּפֹון חַנָּתֹן וְהָיוּ תֹּצְאֹתָיו גֵּי יִפְתַּח־אֵל׃ |
そして、彼はハナトンの北からその境界を変えました。 |
0 |
Joshua |
19 |
15 |
וְקַטָּת וְנַהֲלָל וְשִׁמְרֹון וְיִדְאֲלָה וּבֵית לָחֶם עָרִים שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן׃ |
カット、ナハレル、シムロン、イダラ、ベイト・ラヘム、十二の都市とその宮廷。 |
0 |
Joshua |
19 |
16 |
זֹאת נַחֲלַת בְּנֵי־זְבוּלֻן לְמִשְׁפְּחֹותָם הֶעָרִים הָאֵלֶּה וְחַצְרֵיהֶן׃ פ |
これは、ゼブルンの子供たちが家族、これらの都市、および裁判所のために受け継いだ遺産です。 |
0 |
Joshua |
19 |
17 |
לְיִשָּׂשכָר יָצָא הַגֹּורָל הָרְבִיעִי לִבְנֵי יִשָּׂשכָר לְמִשְׁפְּחֹותָם׃ |
イッサカルには、イッサカルの息子たちとその家族のために、4番目のくじが引かれました。 |