0 |
Judges |
17 |
9 |
וַיֹּאמֶר־לֹו מִיכָה מֵאַיִן תָּבֹוא וַיֹּאמֶר אֵלָיו לֵוִי אָנֹכִי מִבֵּית לֶחֶם יְהוּדָה וְאָנֹכִי הֹלֵךְ לָגוּר בַּאֲשֶׁר אֶמְצָא׃ |
彼は彼に、「ミカ、あなたはどこから来たのですか?」と言いました。 |
0 |
Judges |
17 |
10 |
וַיֹּאמֶר לֹו מִיכָה שְׁבָה עִמָּדִי וֶהְיֵה־לִי לְאָב וּלְכֹהֵן וְאָנֹכִי אֶתֶּן־לְךָ עֲשֶׂרֶת כֶּסֶף לַיָּמִים וְעֵרֶךְ בְּגָדִים וּמִחְיָתֶךָ וַיֵּלֶךְ הַלֵּוִי׃ |
ミカは彼に言った、「戻ってきて、立ってください。そうすれば、父と祭司ができます。あなたに銀の十分の一を数日間与え、あなたの衣服とあなたの人生の価値を与えましょう。レビ人は去りました。 |
0 |
Judges |
17 |
11 |
וַיֹּואֶל הַלֵּוִי לָשֶׁבֶת אֶת־הָאִישׁ וַיְהִי הַנַּעַר לֹו כְּאַחַד מִבָּנָיו׃ |
レビ人はその男と結婚するために出かけた。 |
0 |
Judges |
17 |
12 |
וַיְמַלֵּא מִיכָה אֶת־יַד הַלֵּוִי וַיְהִי־לֹו הַנַּעַר לְכֹהֵן וַיְהִי בְּבֵית מִיכָה׃ |
ミカはレビびとの手にふれたので、その子は彼のために祭司となり、ミカの家にいた。 |
0 |
Judges |
17 |
13 |
וַיֹּאמֶר מִיכָה עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי־יֵיטִיב יְהוָה לִי כִּי הָיָה־לִי הַלֵּוִי לְכֹהֵן׃ |
ミカは言った、「わたしにはレビ人が祭司としているからです。 |
0 |
Judges |
18 |
1 |
בַּיָּמִים הָהֵם אֵין מֶלֶךְ בְּיִשְׂרָאֵל וּבַיָּמִים הָהֵם שֵׁבֶט הַדָּנִי מְבַקֶּשׁ־לֹו נַחֲלָה לָשֶׁבֶת כִּי לֹא־נָפְלָה לֹּו עַד־הַיֹּום הַהוּא בְּתֹוךְ־שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל בְּנַחֲלָה׃ ס |
当時、イスラエルには王がおらず、その日まで、イスラエルの部族の中でダンの部族が彼に相続財産を与えなかったので、安息日のための相続財産をダンの部族が彼に求めました。 |
0 |
Judges |
18 |
2 |
וַיִּשְׁלְחוּ בְנֵי־דָן ׀ מִמִּשְׁפַּחְתָּם חֲמִשָּׁה אֲנָשִׁים מִקְצֹותָם אֲנָשִׁים בְּנֵי־חַיִל מִצָּרְעָה וּמֵאֶשְׁתָּאֹל לְרַגֵּל אֶת־הָאָרֶץ וּלְחָקְרָהּ וַיֹּאמְרוּ אֲלֵהֶם לְכוּ חִקְרוּ אֶת־הָאָרֶץ וַיָּבֹאוּ הַר־אֶפְרַיִם עַד־בֵּית מִיכָה וַיָּלִינוּ שָׁם׃ |
情報 |
0 |
Judges |
18 |
3 |
הֵמָּה עִם־בֵּית מִיכָה וְהֵמָּה הִכִּירוּ אֶת־קֹול הַנַּעַר הַלֵּוִי וַיָּסוּרוּ שָׁם וַיֹּאמְרוּ לֹו מִי־הֱבִיאֲךָ הֲלֹם וּמָה־אַתָּה עֹשֶׂה בָּזֶה וּמַה־לְּךָ פֹה׃ |
ミカの家の人々は、レビ人の少年の声に気づき、そこに行って彼に言った、「なぜあなたはこの物を持ってきたのですか、それで何をしているのですか、そして何が問題なのですか?」あなた? |
0 |
Judges |
18 |
4 |
וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם כָּזֹה וְכָזֶה עָשָׂה לִי מִיכָה וַיִּשְׂכְּרֵנִי וָאֱהִי־לֹו לְכֹהֵן׃ |
そして彼は彼らにこう言ったので、ミカは私にそうし、私を雇いました、そして私は彼の祭司になります. |
0 |
Judges |
18 |
5 |
וַיֹּאמְרוּ לֹו שְׁאַל־נָא בֵאלֹהִים וְנֵדְעָה הֲתַצְלִיחַ דַּרְכֵּנוּ אֲשֶׁר אֲנַחְנוּ הֹלְכִים עָלֶיהָ׃ |
彼らは彼に言った、「神に尋ねて、私たちの歩む道の成功を知らせてください」。 |