| 0 |
1 Samuel |
7 |
7 |
וַיִּשְׁמְעוּ פְלִשְׁתִּים כִּי־הִתְקַבְּצוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל הַמִּצְפָּתָה וַיַּעֲלוּ סַרְנֵי־פְלִשְׁתִּים אֶל־יִשְׂרָאֵל וַיִּשְׁמְעוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּרְאוּ מִפְּנֵי פְלִשְׁתִּים׃ |
ペリシテびとは聞いた。イスラエルの人々がミツパに集まったので、ペリシテびとの長たちはイスラエルに上って行った。イスラエルの人々は聞いて、ペリシテびとを恐れた。 |
| 0 |
1 Samuel |
7 |
8 |
וַיֹּאמְרוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶל־שְׁמוּאֵל אַל־תַּחֲרֵשׁ מִמֶּנּוּ מִזְּעֹק אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וְיֹשִׁעֵנוּ מִיַּד פְּלִשְׁתִּים׃ |
イスラエルの人々はシュムエルに言った、「彼が私たちの神エホバに叫ぶのを聞くな、そうすれば彼は私たちをペリシテ人から救ってくださる」。 |
| 0 |
1 Samuel |
7 |
9 |
וַיִּקַּח שְׁמוּאֵל טְלֵה חָלָב אֶחָד [וַיַּעֲלֶה כ] (וַיַּעֲלֵהוּ ק) עֹולָה כָּלִיל לַיהוָה וַיִּזְעַק שְׁמוּאֵל אֶל־יְהוָה בְּעַד יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲנֵהוּ יְהוָה׃ |
シュムエルは 1 頭の搾乳用の雄羊を取り [そして約 1000 頭上げた] (約 1000 頭を上げた) エホバへの全額の捧げ物であり、シュムエルはイスラエルのためにエホバに叫び求め、エホバは答えた。 |
| 0 |
1 Samuel |
7 |
10 |
וַיְהִי שְׁמוּאֵל מַעֲלֶה הָעֹולָה וּפְלִשְׁתִּים נִגְּשׁוּ לַמִּלְחָמָה בְּיִשְׂרָאֵל וַיַּרְעֵם יְהוָה ׀ בְּקֹול־גָּדֹול בַּיֹּום הַהוּא עַל־פְּלִשְׁתִּים וַיְהֻמֵּם וַיִּנָּגְפוּ לִפְנֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
上からシュムエルが現れ、ペリシテ人がイスラエルに対して戦いを挑んだ。 その日、エホバはペリシテ人に対して大声で雷鳴をとどろかせ、彼らは驚いてイスラエルの前に倒れた。 |
| 0 |
1 Samuel |
7 |
11 |
וַיֵּצְאוּ אַנְשֵׁי יִשְׂרָאֵל מִן־הַמִּצְפָּה וַיִּרְדְּפוּ אֶת־פְּלִשְׁתִּים וַיַּכּוּם עַד־מִתַּחַת לְבֵית כָּר׃ |
イスラエル人はミツパから出てきて、ペリシテ人を追跡し、ベイト・ケルまで野営した。 |
| 0 |
1 Samuel |
7 |
12 |
וַיִּקַּח שְׁמוּאֵל אֶבֶן אַחַת וַיָּשֶׂם בֵּין־הַמִּצְפָּה וּבֵין הַשֵּׁן וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמָהּ אֶבֶן הָעָזֶר וַיֹּאמַר עַד־הֵנָּה עֲזָרָנוּ יְהוָה׃ |
シュムエルは石を取ってミツパと歯の間に置き、その名を助けの石と呼び、「今まで、エホバは私たちの助け主です」と言いました。 |
| 0 |
1 Samuel |
7 |
13 |
וַיִּכָּנְעוּ הַפְּלִשְׁתִּים וְלֹא־יָסְפוּ עֹוד לָבֹוא בִּגְבוּל יִשְׂרָאֵל וַתְּהִי יַד־יְהוָה בַּפְּלִשְׁתִּים כֹּל יְמֵי שְׁמוּאֵל׃ |
ペリシテ人は降伏し、二度とイスラエルの国境に来ることはなかった。サムエルの時代の間、エホバのみ手がペリシテ人と共にあった。 |
| 0 |
1 Samuel |
7 |
14 |
וַתָּשֹׁבְנָה הֶעָרִים אֲשֶׁר לָקְחוּ־פְלִשְׁתִּים מֵאֵת יִשְׂרָאֵל ׀ לְיִשְׂרָאֵל מֵעֶקְרֹון וְעַד־גַּת וְאֶת־גְּבוּלָן הִצִּיל יִשְׂרָאֵל מִיַּד פְּלִשְׁתִּים וַיְהִי שָׁלֹום בֵּין יִשְׂרָאֵל וּבֵין הָאֱמֹרִי׃ |
ペリシテ人がイスラエルから奪った町々は、エクロンからイスラエルに返還され、ガトまでも返還され、イスラエルは国境をペリシテ人から救い、イスラエルとイスラエルの間に平和がもたらされました。 |
| 0 |
1 Samuel |
7 |
15 |
וַיִּשְׁפֹּט שְׁמוּאֵל אֶת־יִשְׂרָאֵל כֹּל יְמֵי חַיָּיו׃ |
そしてシュムエルは生涯イスラエルを裁いた。 |
| 0 |
1 Samuel |
7 |
16 |
וְהָלַךְ מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה וְסָבַב בֵּית־אֵל וְהַגִּלְגָּל וְהַמִּצְפָּה וְשָׁפַט אֶת־יִשְׂרָאֵל אֵת כָּל־הַמְּקֹומֹות הָאֵלֶּה׃ |
彼は年々、ベテル、車輪、ミツパを巡って、これらすべての場所でイスラエルを裁いた。 |