WLC(へブル語版旧約聖書)検索

検索条件 : 
書名 WLC TEXT Google翻訳
0 1 Samuel 20 29 וַיֹּאמֶר שַׁלְּחֵנִי נָא כִּי זֶבַח מִשְׁפָּחָה לָנוּ בָּעִיר וְהוּא צִוָּה־לִי אָחִי וְעַתָּה אִם־מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ אִמָּלְטָה נָּא וְאֶרְאֶה אֶת־אֶחָי עַל־כֵּן לֹא־בָא אֶל־שֻׁלְחַן הַמֶּלֶךְ׃ ס そして彼は言った、「私を送ってください、彼は私たちのために街で家族を犠牲にしました、そして彼は私に命じました、私の兄弟、そして今、私があなたの目に好意を見出したら、祈り、私の兄弟に会わせてください;
0 1 Samuel 20 30 וַיִּחַר־אַף שָׁאוּל בִּיהֹונָתָן וַיֹּאמֶר לֹו בֶּן־נַעֲוַת הַמַּרְדּוּת הֲלֹוא יָדַעְתִּי כִּי־בֹחֵר אַתָּה לְבֶן־יִשַׁי לְבָשְׁתְּךָ וּלְבֹשֶׁת עֶרְוַת אִמֶּךָ׃ サウルはヨナタンを探して言った。
0 1 Samuel 20 31 כִּי כָל־הַיָּמִים אֲשֶׁר בֶּן־יִשַׁי חַי עַל־הָאֲדָמָה לֹא תִכֹּון אַתָּה וּמַלְכוּתֶךָ וְעַתָּה שְׁלַח וְקַח אֹתֹו אֵלַי כִּי בֶן־מָוֶת הוּא׃ ס イエシュアの息子が地上に住んでいる間ずっと、あなたとあなたの王国は準備ができておらず、今彼を送って私に連れて行ってください。
0 1 Samuel 20 32 וַיַּעַן יְהֹונָתָן אֶת־שָׁאוּל אָבִיו וַיֹּאמֶר אֵלָיו לָמָּה יוּמַת מֶה עָשָׂה׃ ヨナタンは父サウルに答えて、なぜ死んだのか、何をしたのかと答えた。
0 1 Samuel 20 33 וַיָּטֶל שָׁאוּל אֶת־הַחֲנִית עָלָיו לְהַכֹּתֹו וַיֵּדַע יְהֹונָתָן כִּי־כָלָה הִיא מֵעִם אָבִיו לְהָמִית אֶת־דָּוִד׃ ס そしてサウルは彼を攻撃するために彼に槍を投げました、そしてヨナタンは彼女がダビデを殺すために彼の父の民からの花嫁であることを知っていました.
0 1 Samuel 20 34 וַיָּקָם יְהֹונָתָן מֵעִם הַשֻּׁלְחָן בָּחֳרִי־אָף וְלֹא־אָכַל בְּיֹום־הַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי לֶחֶם כִּי נֶעְצַב אֶל־דָּוִד כִּי הִכְלִמֹו אָבִיו׃ ס ヨナタンは鶏と一緒に食卓から立ち上がり、新しい月の二日にはパンを食べなかった。父が黙っていたのでダビデに腹を立てたからである。
0 1 Samuel 20 35 וַיְהִי בַבֹּקֶר וַיֵּצֵא יְהֹונָתָן הַשָּׂדֶה לְמֹועֵד דָּוִד וְנַעַר קָטֹן עִמֹּו׃ 朝になると、ヨナタンは野原に出て、ダビデと一緒にいる小さな男の子に会いました。
0 1 Samuel 20 36 וַיֹּאמֶר לְנַעֲרֹו רֻץ מְצָא נָא אֶת־הַחִצִּים אֲשֶׁר אָנֹכִי מֹורֶה הַנַּעַר רָץ וְהוּא־יָרָה הַחֵצִי לְהַעֲבִרֹו׃ そして彼は男の子に言った、「走って、私の先生が放った矢を見つけてください」
0 1 Samuel 20 37 וַיָּבֹא הַנַּעַר עַד־מְקֹום הַחֵצִי אֲשֶׁר יָרָה יְהֹונָתָן וַיִּקְרָא יְהֹונָתָן אַחֲרֵי הַנַּעַר וַיֹּאמֶר הֲלֹוא הַחֵצִי מִמְּךָ וָהָלְאָה׃ そして、ヨナタンが撃った半分の場所に少年がやってきて、ヨナタンは少年を呼び、「ここにお前の半分がいる、そこにお前がいる」と言った。
0 1 Samuel 20 38 וַיִּקְרָא יְהֹונָתָן אַחֲרֵי הַנַּעַר מְהֵרָה חוּשָׁה אַל־תַּעֲמֹד וַיְלַקֵּט נַעַר יְהֹונָתָן אֶת־ [הַחֵצִי כ] (הַחִצִּים ק) וַיָּבֹא אֶל־אֲדֹנָיו׃ そしてヨナタンが少年を呼び、慌てて立ち上がると、少年ヨナタンは【ハチム20】(ハチムK)を抱き上げて主人の元へやってきた。