0 |
1 Kings |
7 |
44 |
וְאֶת־הַיָּם הָאֶחָד וְאֶת־הַבָּקָר שְׁנֵים־עָשָׂר תַּחַת הַיָּם׃ |
そして海の下の最初の日と十二の朝 |
0 |
1 Kings |
7 |
45 |
וְאֶת־הַסִּירֹות וְאֶת־הַיָּעִים וְאֶת־הַמִּזְרָקֹות וְאֵת כָּל־הַכֵּלִים [הָאֹהֶל כ] (הָאֵלֶּה ק) אֲשֶׁר עָשָׂה חִירָם לַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בֵּית יְהוָה נְחֹשֶׁת מְמֹרָט׃ |
また、ヒラムが主の家であるソロモン王のために造った舟、鷹、噴水、およびすべての器[天幕20](これら10個)は青銅でできていた。 |
0 |
1 Kings |
7 |
46 |
בְּכִכַּר הַיַּרְדֵּן יְצָקָם הַמֶּלֶךְ בְּמַעֲבֵה הָאֲדָמָה בֵּין סֻכֹּות וּבֵין צָרְתָן׃ |
ヨルダンの広場で、王は仮庵の祭りとザルタンの間の地の厚いところに立つでしょう。 |
0 |
1 Kings |
7 |
47 |
וַיַּנַּח שְׁלֹמֹה אֶת־כָּל־הַכֵּלִים מֵרֹב מְאֹד מְאֹד לֹא נֶחְקַר מִשְׁקַל הַנְּחֹשֶׁת׃ |
そしてソロモンは非常に豊富なすべての器を置きました、そして真鍮の重さは測定されませんでした. |
0 |
1 Kings |
7 |
48 |
וַיַּעַשׂ שְׁלֹמֹה אֵת כָּל־הַכֵּלִים אֲשֶׁר בֵּית יְהוָה אֵת מִזְבַּח הַזָּהָב וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן אֲשֶׁר עָלָיו לֶחֶם הַפָּנִים זָהָב׃ |
そしてソロモンは、エホバの家にあるすべての器、金の祭壇、金のパンが置かれるテーブルを作りました。 |
0 |
1 Kings |
7 |
49 |
וְאֶת־הַמְּנֹרֹות חָמֵשׁ מִיָּמִין וְחָמֵשׁ מִשְּׂמֹאול לִפְנֵי הַדְּבִיר זָהָב סָגוּר וְהַפֶּרַח וְהַנֵּרֹת וְהַמֶּלְקַחַיִם זָהָב׃ |
そして、蜂の巣の前にある右に 5 つ、左に 5 つのランプは閉じた金で、花とろうそくとスプーンは金です。 |
0 |
1 Kings |
7 |
50 |
וְהַסִּפֹּות וְהַמְזַמְּרֹות וְהַמִּזְרָקֹות וְהַכַּפֹּות וְהַמַּחְתֹּות זָהָב סָגוּר וְהַפֹּתֹות לְדַלְתֹות הַבַּיִת הַפְּנִימִי לְקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים לְדַלְתֵי הַבַּיִת לַהֵיכָל זָהָב׃ פ |
長椅子、ラッパ、噴水、取っ手、閉じた金のなべ、至聖所に通じる内宮の扉の戸柱、金堂に通じる家の扉の柱. |
0 |
1 Kings |
7 |
51 |
וַתִּשְׁלַם כָּל־הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר עָשָׂה הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בֵּית יְהוָה וַיָּבֵא שְׁלֹמֹה אֶת־קָדְשֵׁי ׀ דָּוִד אָבִיו אֶת־הַכֶּסֶף וְאֶת־הַזָּהָב וְאֶת־הַכֵּלִים נָתַן בְּאֹצְרֹות בֵּית יְהוָה׃ פ |
ソロモン王がエホバの家で行ったすべての仕事は支払われ、ソロモンは神殿を持ってきた. 彼の父ダビデは、エホバの家の宝庫にある銀と金と器を与えた. |
0 |
1 Kings |
8 |
1 |
אָז יַקְהֵל שְׁלֹמֹה אֶת־זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־כָּל־רָאשֵׁי הַמַּטֹּות נְשִׂיאֵי הָאָבֹות לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל־הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה יְרוּשָׁלִָם לְהַעֲלֹות אֶת־אֲרֹון בְּרִית־יְהוָה מֵעִיר דָּוִד הִיא צִיֹּון׃ |
ソロモンは、イスラエルの長老たち、すべての杖の長、イスラエルの子孫の長老たちの女たちを、エルサレムのソロモン王のもとに集めて、主の契約の箱を運び上げさせなさい。 |
0 |
1 Kings |
8 |
2 |
וַיִּקָּהֲלוּ אֶל־הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה כָּל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל בְּיֶרַח הָאֵתָנִים בֶּחָג הוּא הַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי׃ |
異邦人の月の第七の月に、イスラエルのすべての人がソロモン王のもとに集まった。 |