0 |
2 Kings |
2 |
6 |
וַיֹּאמֶר לֹו אֵלִיָּהוּ שֵׁב־נָא פֹה כִּי יְהוָה שְׁלָחַנִי הַיַּרְדֵּנָה וַיֹּאמֶר חַי־יְהוָה וְחֵי־נַפְשְׁךָ אִם־אֶעֶזְבֶךָּ וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם׃ |
エリヤは彼に言った。 |
0 |
2 Kings |
2 |
7 |
וַחֲמִשִּׁים אִישׁ מִבְּנֵי הַנְּבִיאִים הָלְכוּ וַיַּעַמְדוּ מִנֶּגֶד מֵרָחֹוק וּשְׁנֵיהֶם עָמְדוּ עַל־הַיַּרְדֵּן׃ |
預言者の子らの五十人が行って向こう側に立った。二人ともヨルダン川に立った。 |
0 |
2 Kings |
2 |
8 |
וַיִּקַּח אֵלִיָּהוּ אֶת־אַדַּרְתֹּו וַיִּגְלֹם וַיַּכֶּה אֶת־הַמַּיִם וַיֵּחָצוּ הֵנָּה וָהֵנָּה וַיַּעַבְרוּ שְׁנֵיהֶם בֶּחָרָבָה׃ |
エリヤは剣を取り、それを投げ、水を撃ちました。 |
0 |
2 Kings |
2 |
9 |
וַיְהִי כְעָבְרָם וְאֵלִיָּהוּ אָמַר אֶל־אֱלִישָׁע שְׁאַל מָה אֶעֱשֶׂה־לָּךְ בְּטֶרֶם אֶלָּקַח מֵעִמָּךְ וַיֹּאמֶר אֱלִישָׁע וִיהִי־נָא פִּי־שְׁנַיִם בְּרוּחֲךָ אֵלָי׃ |
アブラムのように、エリヤはエリシャに言った、「あなたを奪う前に、あなたのために何をしたらよいか尋ねてください」。 |
0 |
2 Kings |
2 |
10 |
וַיֹּאמֶר הִקְשִׁיתָ לִשְׁאֹול אִם־תִּרְאֶה אֹתִי לֻקָּח מֵאִתָּךְ יְהִי־לְךָ כֵן וְאִם־אַיִן לֹא יִהְיֶה׃ |
そして彼はサウルに言った、「もしあなたが私があなたから連れ去られたのを見るなら、それはあなたのためですが、そうでなければ、そうではありません. |
0 |
2 Kings |
2 |
11 |
וַיְהִי הֵמָּה הֹלְכִים הָלֹוךְ וְדַבֵּר וְהִנֵּה רֶכֶב־אֵשׁ וְסוּסֵי אֵשׁ וַיַּפְרִדוּ בֵּין שְׁנֵיהֶם וַיַּעַל אֵלִיָּהוּ בַּסְּעָרָה הַשָּׁמָיִם׃ |
そして、歩いたり話したりする人々がいて、見よ、火の戦車と火の馬があり、彼らは2人の間に分かれ、天は嵐の中で彼に昇った。 |
0 |
2 Kings |
2 |
12 |
וֶאֱלִישָׁע רֹאֶה וְהוּא מְצַעֵק אָבִי ׀ אָבִי רֶכֶב יִשְׂרָאֵל וּפָרָשָׁיו וְלֹא רָאָהוּ עֹוד וַיַּחֲזֵק בִּבְגָדָיו וַיִּקְרָעֵם לִשְׁנַיִם קְרָעִים׃ |
エリシャはそれを見て、「オビ、オビ、イスラエルと彼の騎兵が乗りました。彼は再び彼を見ることはありませんでした。彼は自分の服をつかんで、それらを真っ二つに引き裂きました。」 |
0 |
2 Kings |
2 |
13 |
וַיָּרֶם אֶת־אַדֶּרֶת אֵלִיָּהוּ אֲשֶׁר נָפְלָה מֵעָלָיו וַיָּשָׁב וַיַּעֲמֹד עַל־שְׂפַת הַיַּרְדֵּן׃ |
そして、彼から落ちたエリヤの祭壇を持ち上げ、座ってヨルダンのほとりに立った。 |
0 |
2 Kings |
2 |
14 |
וַיִּקַּח אֶת־אַדֶּרֶת אֵלִיָּהוּ אֲשֶׁר־נָפְלָה מֵעָלָיו וַיַּכֶּה אֶת־הַמַּיִם וַיֹּאמַר אַיֵּה יְהוָה אֱלֹהֵי אֵלִיָּהוּ אַף־הוּא ׀ וַיַּכֶּה אֶת־הַמַּיִם וַיֵּחָצוּ הֵנָּה וָהֵנָּה וַיַּעֲבֹר אֱלִישָׁע׃ |
そして彼は、自分から落ちたエリヤのアドレタを取り、水を打って言った、「エリヤの主なる神はだれか」。 |
0 |
2 Kings |
2 |
15 |
וַיִּרְאֻהוּ בְנֵי־הַנְּבִיאִים אֲשֶׁר־בִּירִיחֹו מִנֶּגֶד וַיֹּאמְרוּ נָחָה רוּחַ אֵלִיָּהוּ עַל־אֱלִישָׁע וַיָּבֹאוּ לִקְרָאתֹו וַיִּשְׁתַּחֲווּ־לֹו אָרְצָה׃ |
エリコにいた預言者の子らが反対側にいるのを見て、「エリヤの霊がエリシャにとどまり、彼を呼んでひれ伏しに来た」と言った。 |