American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 2 Kings 19 29 And this shall be the sign unto thee: Ye shall eat this year that which groweth of itself, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof. そして、これはあなたへのしるしです:あなたは今年、それ自体で成長するものを食べなければなりません.そして2年目には同じものから湧き出るもの。そして三年目に種をまきなさい。そして刈り取る。そしてブドウ畑を植えます。そしてその実を食べる。
0 2 Kings 19 30 And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward. そして、ユダの家から逃れた残りの者は、再び根を下ろします。そして上向きに実を結びます。
0 2 Kings 19 31 For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion they that shall escape: the zeal of Jehovah shall perform this. 残りの者がエルサレムから出て行くからです。シオンの山からのがれる者は、エホバの熱心がこれを行う。
0 2 Kings 19 32 Therefore thus saith Jehovah concerning the king of Assyria, He shall not come unto this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast up a mound against it. それゆえ、エホバはアッシリアの王についてこう言われる。彼はこの町に来ることはありません。そこに矢を放つこともありません。彼は盾を持ってその前に来ることもありません。それに対して塚を築くこともできません。
0 2 Kings 19 33 By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come unto this city, saith Jehovah. ところで彼は来た。同じように彼は戻ってくるでしょう。彼はこの町に来ることはありません。エホバは言われます。
0 2 Kings 19 34 For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake. それを救うために、私はこの街を守ります。私自身のために。わたしのしもべダビデのために。
0 2 Kings 19 35 And it came to pass that night, that the angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred fourscore and five thousand: and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies. そして、その夜がやってきた。エホバのみ使いが出て行った。アッシリア人の野営地で百四十五千人を撃ち、人々が朝早く起きたとき。見よ。これらはすべて死体でした。
0 2 Kings 19 36 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh. それでアッシリアのセナケリブ王は去った。そして行き、帰りました。ニネベに住んだ。
0 2 Kings 19 37 And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer smote him with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead. そして、それは実現しました。彼は自分の神ニスロクの家で礼拝していた。アドラメレクとシャレゼルが剣で彼を撃ち、彼らはアララトの地に逃げた。その子エサル・ハドンが代わって王となった。
0 2 Kings 20 1 In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith Jehovah, Set thy house in order: for thou shalt die, and not live. 当時、ヒゼキヤは病気で死にました。アモツの子預言者イザヤが彼のところに来た。そして彼に言った。エホバはこう言われます。あなたの家を整えなさい。あなたは死ぬからです。そして生きていません。