American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 2 Chronicles 1 6 And Solomon went up thither to the brazen altar before Jehovah, which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt-offerings upon it. ソロモンはあちらこちらから青銅の祭壇に上り、エホバの前に出た。集会のテントにありました。その上に千の燔祭をささげた。
0 2 Chronicles 1 7 In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee. その夜、神はソロモンに現れました。そして彼に言った。私があなたに何を与えるか尋ねてください。
0 2 Chronicles 1 8 And Solomon said unto God, Thou hast showed great lovingkindness unto David my father, and hast made me king in his stead. そしてソロモンは神に言った。あなたは父ダビデに深い慈しみを示してくださいました。そして彼の代わりに私を王にしました。
0 2 Chronicles 1 9 Now, O Jehovah God, let thy promise unto David my father be established; for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude. 今。エホバ神よ。父ダビデとの約束が果たされますように。あなたは、地のちりのような民の群れの上に、わたしを王とされました。
0 2 Chronicles 1 10 Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this thy people, that is so great? 今すぐ私に知恵と知識を与えてください。この民の前に出入りできるように。だれがこのあなたの民を裁くことができますか。それはとても素晴らしいですか?
0 2 Chronicles 1 11 And God said to Solomon, Because this was in thy heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honor, nor the life of them that hate thee, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king: そして神はソロモンに言われた。これがあなたの心の中にあったからです。あなたは富を求めていません。富。または名誉。あなたを憎む者の命も。どちらもまだ長寿を求めていません。しかし、自分のために知恵と知識を求めました。あなたが私の民をさばくことができるように。わたしはあなたを王とした。
0 2 Chronicles 1 12 wisdom and knowledge is granted unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honor, such as none of the kings have had that have been before thee; neither shall there any after thee have the like. 知恵と知識があなたに与えられます。わたしはあなたに富を与える。そして富。そして名誉。あなたの前にいた王は誰も持っていなかったようなものです。あなたの後には、そのようなものがあってはならない。
0 2 Chronicles 1 13 So Solomon came from the high place that was at Gibeon, from before the tent of meeting, unto Jerusalem; and he reigned over Israel. こうしてソロモンはギベオンにある高き所から来た。集会のテント前から。エルサレムへ。彼はイスラエルを治めた。
0 2 Chronicles 1 14 And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem. ソロモンは戦車と騎兵を集め、千四百の戦車を持っていた。そして騎手一万二千人。彼が戦車の都市に置いたもの。エルサレムで王と共に。
0 2 Chronicles 1 15 And the king made silver and gold to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore-trees that are in the lowland, for abundance. そして王は銀と金を石のようにエルサレムに置いた。そして杉は彼を低地にあるスズカケノキの木のようにしました。豊かさのために。