0 |
2 Chronicles |
6 |
18 |
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have builded! |
しかし、神は実際に人間とともに地上に住むでしょうか。見よ。天国と天国の天国はあなたを収容することはできません。私が建てたこの家はなおさらだ! |
0 |
2 Chronicles |
6 |
19 |
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee; |
しかし、しもべの祈りを尊重してください。そして彼の嘆願に。わが神エホバよ。あなたのしもべがあなたの前で祈る叫びと祈りに耳を傾けてください。 |
0 |
2 Chronicles |
6 |
20 |
that thine eyes may be open toward this house day and night, even toward the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place. |
あなたの目が昼も夜もこの家に向かって開かれるように。あなたがそこにあなたの名前を置くと言った場所に向かってさえ。あなたのしもべがこの場所に向かって祈る祈りに耳を傾けるためです。 |
0 |
2 Chronicles |
6 |
21 |
And hearken thou to the supplications of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: yea, hear thou from thy dwelling-place, even from heaven; and when thou hearest forgive. |
そして、しもべの願いを聞き入れてください。あなたの民イスラエルから。彼らがこの場所に向かって祈るとき:そうです。あなたの住まいから聞いてください。天国からでも。あなたが赦しを聞くとき。 |
0 |
2 Chronicles |
6 |
22 |
If a man sin against his neighbor, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and he come [and] swear before thine altar in this house; |
人が隣人に対して罪を犯した場合。そして、彼に誓わせるために、彼に誓いが立てられます。そして彼は来て、この家のあなたの祭壇の前で誓います。 |
0 |
2 Chronicles |
6 |
23 |
then hear thou from heaven, and do, and judge thy servants, requiting the wicked, to bring his way upon his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness. |
それなら天から聞いてください。そして、やります。あなたのしもべたちをさばいてください。悪人に報いる。自分の頭の上に自分の道をもたらすこと。そして義人を正当化します。彼の義に従って彼に与えるために。 |
0 |
2 Chronicles |
6 |
24 |
And if thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house; |
もしあなたの民イスラエルが敵の前に打ち倒されたら。彼らはあなたに対して罪を犯したからです。そして再び振り返り、あなたの名前を告白します。そして、この家であなたの前で祈り、嘆願します。 |
0 |
2 Chronicles |
6 |
25 |
then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers. |
それなら天から聞いてください。あなたの民イスラエルの罪を赦してください。あなたが彼らと彼らの先祖に与えられた土地に彼らを連れ戻してください。 |
0 |
2 Chronicles |
6 |
26 |
When the heavens are shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them: |
天が閉ざされた時。雨が降っていません。彼らはあなたに対して罪を犯したからです。彼らがこの場所に向かって祈るなら。そしてあなたの名前を告白します。そして彼らの罪から離れます。あなたが彼らを苦しめる時: |
0 |
2 Chronicles |
6 |
27 |
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance. |
天国で聞いてください。しもべたちの罪を赦してください。あなたの民イスラエルから。あなたが彼らに歩むべき良い道を教えられるとき。あなたの国に雨を降らせてください。あなたが嗣業としてあなたの民に与えられたもの。 |