0 |
2 Chronicles |
6 |
28 |
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatsoever plague or whatsoever sickness there be; |
もしその地に飢饉があれば。疫病があれば。発破やカビがある場合。イナゴまたはキャタピラー;彼らの敵が彼らの都市の土地で彼らを包囲した場合。どんな疫病でも、どんな病気でも。 |
0 |
2 Chronicles |
6 |
29 |
what prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, who shall know every man his own plague and his own sorrow, and shall spread forth his hands toward this house: |
どんな人でもどんな祈りと嘆願がなされるでしょうか。またはあなたのすべての民イスラエルによって。誰もが自分の疫病と自分の悲しみを知るだろう。この家に向かって両手を広げ、 |
0 |
2 Chronicles |
6 |
30 |
then hear thou from heaven thy dwelling-place and forgive, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of the children of men;) |
そして、あなたの住まいである天から聞いて、ゆるしてください。そして、すべての人にそのすべての方法に従って与えてください。あなたは誰の心を知っていますか。 (あなただけが、人の子らの心を知っているからです。) |
0 |
2 Chronicles |
6 |
31 |
that they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
彼らがあなたを恐れるように。あなたの道を歩むために。あなたが私たちの先祖に与えられた土地に彼らが住んでいる限り。 |
0 |
2 Chronicles |
6 |
32 |
Moreover concerning the foreigner, that is not of thy people Israel, when he shall come from a far country for thy great name's sake, and thy mighty hand, and thine outstretched arm; when they shall come and pray toward this house: |
さらに外国人について。それはあなたの民イスラエルのものではありません。彼があなたの偉大な名のために遠い国から来るとき。そしてあなたの力強い手。そしてあなたの伸ばした腕。彼らが来て、この家に向かって祈る時、 |
0 |
2 Chronicles |
6 |
33 |
then hear thou from heaven, even from thy dwelling-place, and do according to all that the foreigner calleth to thee for; that all the peoples of the earth may know thy name, and fear thee, as doth thy people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by thy name. |
それなら天から聞いてください。あなたの住まいからでも。そして、外国人があなたに求めているすべてのことに従ってください。地のすべての人々があなたの名を知ることができるように。そしてあなたを恐れなさい。あなたの民イスラエルのように。そして、私が建てたこの家があなたの名前で呼ばれていることを彼らが知ることができるように. |
0 |
2 Chronicles |
6 |
34 |
If thy people go out to battle against their enemies, by whatsoever way thou shalt send them, and they pray unto thee toward this city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name; |
あなたの民が敵との戦いに出かけるなら。どのような方法で送ってもよい。そして彼らは、あなたが選ばれたこの町に向かって、あなたに祈ります。そして、あなたの名のために私が建てた家。 |
0 |
2 Chronicles |
6 |
35 |
then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. |
そして、天から彼らの祈りと嘆願を聞いてください。そして彼らの原因を維持します。 |
0 |
2 Chronicles |
6 |
36 |
If they sin against thee (for there is no man that sinneth not), and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive unto a land far off or near; |
彼らがあなたに対して罪を犯した場合(罪を犯さない人はいないからです)。あなたは彼らに対して怒ってください。そしてそれらを敵に届けます。彼らは彼らを遠く離れた、または近くの土地に捕らえます。 |
0 |
2 Chronicles |
6 |
37 |
yet if they shall bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly; |
それでも、彼らが捕らえられた土地で自分自身を考えるならば。もう一度回します。彼らの捕囚の地で、あなたに祈りをささげます。と言っています。私たちは罪を犯しました。私たちは悪いことをしました。そして悪事を働いた。 |