American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 2 Chronicles 12 3 with twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen. And the people were without number that came with him out of Egypt: the Lubim, the Sukkiim, and the Ethiopians. 戦車一二〇〇台。そして三万人の騎手。彼と共にエジプトから出てきた人々は数知れず、ルビム族でした。スッキム。そしてエチオピア人。
0 2 Chronicles 12 4 And he took the fortified cities which pertained to Judah, and came unto Jerusalem. そして彼は、ユダに属する要塞化された都市を取りました。そしてエルサレムに来た。
0 2 Chronicles 12 5 Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith Jehovah, Ye have forsaken me, therefore have I also left you in the hand of Shishak. さて、預言者シェマヤがレハベアムに来た。そしてユダの君たちへ。彼らはシシャクのためにエルサレムに集められた。そして彼らに言った。エホバはこう言われます。あなたがたは私を見捨てました。それゆえ、私もあなたをシシャクの手に委ねました。
0 2 Chronicles 12 6 Then the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, Jehovah is righteous. イスラエルの君たちと王はへりくだった。と彼らは言いました。エホバは義にかなった方です。
0 2 Chronicles 12 7 And when Jehovah saw that they humbled themselves, the word of Jehovah came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves: I will not destroy them; but I will grant them some deliverance, and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak. そしてエホバは,彼らがへりくだったのをご覧になりました。エホバの言葉がシェマヤに臨んだ。と言っています。彼らは謙虚になりました。私は彼らを滅ぼしません。しかし、私は彼らにいくらかの救いを与えます。わたしの怒りは、シシャクの手によってエルサレムに注がれることはない。
0 2 Chronicles 12 8 Nevertheless they shall be his servants, that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries. それでも、彼らは彼のしもべとなるでしょう。彼らが私の奉仕を知ることができるように。そして国々の王国への奉仕。
0 2 Chronicles 12 9 So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house: he took all away: he took away also the shields of gold which Solomon had made. そこでエジプトの王シシャクがエルサレムに攻め上ってきた。エホバの家の財宝を奪い取った。彼は王の家の宝物をことごとく奪い取り、ソロモンが作った金の盾も奪った。
0 2 Chronicles 12 10 And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, that kept the door of the king's house. レハベアム王は彼らの代わりに青銅の盾を作った。そしてそれらを警備隊長の手に委ねました。それは王の家の扉を守っていました。
0 2 Chronicles 12 11 And it was so, that, as oft as the king entered into the house of Jehovah, the guard came and bare them, and brought them back into the guard-chamber. そしてそうでした。それ。王がエホバの家にはいるたびに。警備員が来て、それらをむき出しにしました。彼らを守衛室に連れ戻した。
0 2 Chronicles 12 12 And when he humbled himself, the wrath of Jehovah turned from him, so as not to destroy him altogether: and moreover in Judah there were good things [found] . そして彼が謙虚になったとき。ヤーウェの怒りは彼から離れた。彼を完全に滅ぼさないように: さらに、ユダには良いものがありました。