American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Genesis 38 21 Then he asked the men of her place, saying, Where is the prostitute, that was at Enaim by the wayside? And they said, There hath been no prostitute here. それから彼は男たちに彼女の居場所を尋ねた。と言っています。売春婦はどこだ。それは道端のエナイムにありましたか?そして彼らは言った。ここには売春婦はいなかった。
0 Genesis 38 22 And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, There hath been no prostitute here. そして彼はユダに戻った。そして、言いました。私は彼女を見つけていません。と、その場の男たちも言った。ここには売春婦はいなかった。
0 Genesis 38 23 And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her. そしてユダは言った。彼女に持って行ってもらいましょう。私たちが恥をかかないように、見よ。この子を送りました。そして、あなたは彼女を見つけていません。
0 Genesis 38 24 And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law hath played the harlot; and moreover, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt. そして、それは約3か月後に実現しました。ユダに言われたこと。と言っています。あなたの嫁タマルは娼婦を演じた。そして更に。見よ。彼女は売春婦によって子供と一緒です。そしてユダは言った。彼女を連れてきてください。そして彼女を燃やします。
0 Genesis 38 25 When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and the cords, and the staff. 彼女が生まれたとき。彼女は義父に送った。と言っています。男によって。これらは誰のものです。私は子供と一緒ですか:そして彼女は言いました。見分ける。私はあなたに祈ります。これらは誰ですか。シグネット。そしてコード。そしてスタッフ。
0 Genesis 38 26 And Judah acknowledged them, and said, She is more righteous than I, forasmuch as I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more. そしてユダは彼らを認めた。そして、言いました。彼女は私よりも義にかなっています。そして、彼はもう彼女を知りませんでした。
0 Genesis 38 27 And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb. そして、それは彼女の苦労の時期に起こりました。それ。見よ。双子は彼女の子宮にいました。
0 Genesis 38 28 And it came to pass, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first. そして、それは実現しました。彼女が苦労したとき。助産師は彼の手に緋色の糸を取り、結びつけました。と言っています。これが最初に出ました。
0 Genesis 38 29 And it came to pass, as he drew back his hand, that, behold, his brother came out: and she said, Wherefore hast thou made a breach for thyself? therefore his name was called Perez. そして、それは実現しました。彼が手を引いたとき。それ。見よ。彼の兄弟が出てきた:そして彼女は言った。なぜあなたは自分のために違反をしたのですか?したがって、彼の名前はペレスと呼ばれていました。
0 Genesis 38 30 And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called Zerah. その後、弟が出てきた。その手に緋の糸があり、その名はゼラと呼ばれた。