0 |
Genesis |
40 |
8 |
And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is none that can interpret it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell it me, I pray you. |
彼らは彼に言った。私たちは夢を見ました。そして、それを解釈できる人は誰もいません。そしてヨセフは彼らに言った。解釈は神のものではありませんか?教えて。お祈りします。 |
0 |
Genesis |
40 |
9 |
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; |
そして執事長はジョセフに夢を語りました。と彼に言いました。私の夢の中で。見よ。つるが私の前にありました。 |
0 |
Genesis |
40 |
10 |
and in the vine were three branches: and it was as though it budded, [and] its blossoms shot forth; [and] the clusters thereof brought forth ripe grapes: |
ぶどうの木には 3 つの枝があり、つぼみのようでした。 [そして]その花が咲きました。 [そして]その房は熟したブドウをもたらしました: |
0 |
Genesis |
40 |
11 |
and Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand. |
パロの杯は私の手にありました。そして私はぶどうを取った。そしてそれらをパロの杯に押し入れた。私はその杯をファラオの手に渡した。 |
0 |
Genesis |
40 |
12 |
And Joseph said unto him, This is the interpretation of it: the three branches are three days; |
ヨセフは彼に言った。これがその解釈です。3 つの分岐は 3 日です。 |
0 |
Genesis |
40 |
13 |
within yet three days shall Pharaoh lift up thy head, and restore thee unto thine office: and thou shalt give Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler. |
三日以内にファラオはあなたの頭を上げます。パロの杯を彼の手に渡さなければならない。あなたが彼の執事だったときの前のやり方の後に。 |
0 |
Genesis |
40 |
14 |
But have me in thy remembrance when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house: |
しかし、あなたがうまくいくときは、私を思い出してください。そして優しさを示します。私はあなたに祈ります。私に。わたしのことをファラオに告げなさい。そして私をこの家から連れ出してください。 |
0 |
Genesis |
40 |
15 |
for indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon. |
実際、私はヘブライ人の土地から盗み出されました。ここでも、彼らが私を地下牢に入れるようなことは何もしていません。 |
0 |
Genesis |
40 |
16 |
When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Joseph, I also was in my dream, and, behold, three baskets of white bread were on my head: |
チーフパン屋が解釈が良かったのを見たとき。彼はヨセフに言った。私も夢の中にいました。と。見よ。白いパンの入ったバスケットが 3 つ、私の頭の上にありました。 |
0 |
Genesis |
40 |
17 |
and in the uppermost basket there was of all manner of baked food for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head. |
一番上のかごには、ファラオのためにあらゆる種類の焼きたての食べ物がありました。そして、鳥は私の頭の上のバスケットからそれらを食べました. |