0 |
2 Chronicles |
17 |
17 |
And of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield; |
ベニヤミンについては、勇敢な勇士エリアダ。そして彼と一緒に、弓と盾で武装した20万人。 |
0 |
2 Chronicles |
17 |
18 |
and next to him Jehozabad and with him a hundred and fourscore thousand ready prepared for war. |
そして彼の隣にエホザバドと彼と一緒に戦争の準備ができている十四万人。 |
0 |
2 Chronicles |
17 |
19 |
These were they that waited on the king, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah. |
これらは王を待っていた彼らでした。王がユダ全土の要塞都市に置いた人々のほかに。 |
0 |
2 Chronicles |
18 |
1 |
Now Jehoshaphat had riches and honor in abundance; and he joined affinity with Ahab. |
ヨシャファトは富と名誉を豊富に持っていた。そして彼はアハブと親交を結びました。 |
0 |
2 Chronicles |
18 |
2 |
And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that were with him, and moved him to go up [with him] to Ramoth-gilead. |
そして数年後、サマリヤのアハブに下った。そしてアハブは彼のために羊と牛をたくさん殺した。そして彼と一緒にいた人々のために。ラモテ・ギレアデに上って行くように彼を動かした. |
0 |
2 Chronicles |
18 |
3 |
And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramoth-gilead? And he answered him, I am as thou art, and my people as thy people; and [we will be] with thee in the war. |
イスラエルの王アハブはユダの王ヨシャパテに言った。私と一緒にラモテ・ギレアドに行きませんか?そして彼は彼に答えた。私はあなたのようです。そして私の民はあなたの民です。そして[私たちは]戦争であなたと一緒にいます. |
0 |
2 Chronicles |
18 |
4 |
And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire first, I pray thee, for the word of Jehovah. |
ヨシャファトはイスラエルの王に言った。まずはお問い合わせください。私はあなたに祈ります。エホバの言葉のために。 |
0 |
2 Chronicles |
18 |
5 |
Then the king of Israel gathered the prophets together, four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver it into the hand of the king. |
そこでイスラエルの王は預言者たちを集めました。四百人。そして彼らに言った。ラモテ・ギレアデに戦いに行きましょうか。それとも私は我慢しますか?そして彼らは言った。上がる;神はそれを王の手に渡されるからです。 |
0 |
2 Chronicles |
18 |
6 |
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him? |
しかしヨシャファトは言った。他にエホバの預言者はここにいませんか。私たちは彼に尋ねることができますか? |
0 |
2 Chronicles |
18 |
7 |
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah: but I hate him; for he never prophesieth good concerning me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. |
イスラエルの王はヨシャパテに言った。私たちがエホバに尋ねることができる人がまだ一人います:しかし私は彼を嫌います。彼は私について良いことを決して予言しないからです。しかし、常に悪です。イムラの息子ミカヤも同じです。そしてヨシャパテは言った。王にそう言わせてはなりません。 |