0 |
2 Chronicles |
18 |
28 |
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead. |
イスラエルの王とユダの王ヨシャファトはラモテ・ギレアデに上った。 |
0 |
2 Chronicles |
18 |
29 |
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle. |
イスラエルの王はヨシャパテに言った。私は変装します。そして戦いに入る。衣を着なさい。そこでイスラエルの王は変装した。そして彼らは戦いに入った。 |
0 |
2 Chronicles |
18 |
30 |
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel. |
シリアの王は戦車の隊長たちに命じた。と言っています。小さくても大きくても戦わない。イスラエルの王だけを除いてください。 |
0 |
2 Chronicles |
18 |
31 |
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they turned about to fight against him: but Jehoshaphat cried out, and Jehovah helped him; and God moved them [to depart] from him. |
そして、それは実現しました。戦車長たちがヨシャパテを見たとき、彼らが言ったこと。イスラエルの王です。そこで、彼らは彼と戦おうと向きを変えたが、ヨシャファトは叫んだ。そしてエホバは彼を助けました。そして神は彼らを彼から遠ざけました。 |
0 |
2 Chronicles |
18 |
32 |
And it came to pass, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him. |
そして、それは実現しました。戦車の隊長たちは、それがイスラエルの王ではないことを知った。彼らが彼を追跡することから引き返したこと。 |
0 |
2 Chronicles |
18 |
33 |
And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the armor: wherefore he said to the driver of the chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded. |
そして、ある男が冒険で弓を引いた。イスラエルの王の鎧の継ぎ目の間を撃ったので、彼は戦車の御者に言った。手を回してください。そして私をホストから運び出してください。私はひどく傷ついているからです。 |
0 |
2 Chronicles |
18 |
34 |
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even; and about the time of the going down of the sun he died. |
その日、戦いは激しさを増した。しかし、イスラエルの王は夕方まで戦車に乗ってシリア軍に立ち向かった。そして日が沈む頃、彼は死んだ。 |
0 |
2 Chronicles |
19 |
1 |
And Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem. |
ユダの王ヨシャファトは安らかにエルサレムの自分の家に帰った。 |
0 |
2 Chronicles |
19 |
2 |
And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the wicked, and love them that hate Jehovah? for this thing wrath is upon thee from before Jehovah. |
先見者ハナニの子エヒウが彼を迎えに出て行った。そしてヨシャファト王に言った。あなたは邪悪な者を助けるべきです。エホバを憎む人々を愛しているでしょうか。エホバの前からこの怒りがあなたに臨んでいるからです。 |
0 |
2 Chronicles |
19 |
3 |
Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast put away the Asheroth out of the land, and hast set thy heart to seek God. |
それにもかかわらず、あなたには良いものがあります。あなたはアセロトをこの地から追い出したのである。そしてあなたの心を神に求めた。 |