0 |
2 Chronicles |
19 |
4 |
And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again among the people from Beer-sheba to the hill-country of Ephraim, and brought them back unto Jehovah, the God of their fathers. |
ヨシャパテはエルサレムに住んでいたが、ベエル・シェバからエフライムの山地まで、再び出て行った。彼らをエホバのもとに連れ戻した。彼らの父祖の神。 |
0 |
2 Chronicles |
19 |
5 |
And he set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city, |
そして彼は、ユダの要塞化されたすべての都市の至る所に裁判官をその地に置いた。都市ごとに、 |
0 |
2 Chronicles |
19 |
6 |
and said to the judges, Consider what ye do: for ye judge not for man, but for Jehovah; and [he is] with you in the judgment. |
と審査員に言いました。あなたがたは人のために判断しないからです。しかしエホバのためです。そして[彼は]あなたと一緒に裁きます。 |
0 |
2 Chronicles |
19 |
7 |
Now therefore let the fear of Jehovah be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with Jehovah our God, nor respect of persons, nor taking of bribes. |
ですから、エホバへの恐れがあなたに臨むようにしましょう。私たちの神エホバには不義がないからです。人への敬意もありません。賄賂を受け取ることもありません。 |
0 |
2 Chronicles |
19 |
8 |
Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites and the priests, and of the heads of the fathers' [houses] of Israel, for the judgment of Jehovah, and for controversies. And they returned to Jerusalem. |
さらにエルサレムでは、ヨシャパテがレビ人と祭司を集めた。イスラエルの氏族[家々]の長たち。エホバの裁きのために。そして論争のために。そして彼らはエルサレムに戻った。 |
0 |
2 Chronicles |
19 |
9 |
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of Jehovah, faithfully, and with a perfect heart. |
そして彼は彼らに請求した。と言っています。あなたがたはエホバを恐れてこのようにしなければならない。忠実に。そして完璧な心で。 |
0 |
2 Chronicles |
19 |
10 |
And whensoever any controversy shall come to you from your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall warn them, that they be not guilty towards Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do, and ye shall not be guilty. |
また、町々に住むあなたの兄弟たちから、なんらかの論争があなたにもたらされるときはいつでも。血と血の間。法と戒めの間。法令および条例。彼らに警告しなければならない。彼らはエホバに対して罪を犯していません。そして、怒りがあなたとあなたの兄弟たちに臨む。あなたがたは罪を犯してはならない。 |
0 |
2 Chronicles |
19 |
11 |
And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of Jehovah; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, in all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. [ Deal courageously, and Jehovah be with the good. |
と。見よ。祭司長アマリヤは、エホバのすべての事柄においてあなたを支配している。イシュマエルの子ゼバデヤ。ユダの家の支配者。王のすべての事において、またレビびとがあなたの前につかさなければならない。 【勇気を持って対処する。エホバは善良な者と共におられます。 |
0 |
2 Chronicles |
20 |
1 |
And it came to pass after this, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them some of the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. |
そして、この後実現しました。それがモアブの子らです。そしてアンモンの子供たち。そして彼らと一緒にアンモン人の一部。ヨシャファトと戦うために来ました。 |
0 |
2 Chronicles |
20 |
2 |
Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea from Syria; and, behold, they are in Hazazon-tamar (the same is En-gedi). |
それから、ヨシャファトに告げた人々が来ました。と言っています。海の向こうのシリアから、大軍があなたに攻め入ってきます。と。見よ。彼らはハザゾン・タマルにいます(エン・ゲディも同じです)。 |