0 |
2 Chronicles |
20 |
33 |
Howbeit the high places were not taken away; neither as yet had the people set their hearts unto the God of their fathers. |
しかし、高所は奪われませんでした。また、人々はまだ先祖の神に心を向けていませんでした。 |
0 |
2 Chronicles |
20 |
34 |
Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they are written in the history of Jehu the son of Hanani, which is inserted in the book of the kings of Israel. |
さて、ヨシャパテの残りの行為。始めと終わり。見よ。それらはハナニの子エヒウの歴史に記されています。これはイスラエルの王の書に挿入されています。 |
0 |
2 Chronicles |
20 |
35 |
And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel; the same did very wickedly: |
この後、ユダの王ヨシャパテはイスラエルの王アハズヤと合流した。同じことが非常に邪悪でした: |
0 |
2 Chronicles |
20 |
36 |
and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion-geber. |
彼はタルシシュに行くための船を作るために彼と一緒になった。彼らはエジオン・ゲベルで船を造った。 |
0 |
2 Chronicles |
20 |
37 |
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, Jehovah hath destroyed thy works. And the ships were broken, so that they were not able to go to Tarshish. |
マレシャのドダワフの子エリエゼルは、ヨシャファトに対して預言した。と言っています。あなたはアハズヤと結ばれたからです。エホバはあなたの作品を破壊しました。そして船は壊れた。彼らはタルシシュに行けなかった。 |
0 |
2 Chronicles |
21 |
1 |
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Jehoram his son reigned in his stead. |
ヨシャパテは先祖たちと寝た。彼の父祖たちと共にダビデの町に葬られた。その子ヨラムが彼に代わって王となった。 |
0 |
2 Chronicles |
21 |
2 |
And he had brethren, the sons of Jehoshaphat: Azariah, and Jehiel, and Zechariah, and Azariah, and Michael, and Shephatiah; all these were the sons of Jehoshaphat king of Israel. |
そして彼には兄弟がいました。ヨシャファトの子らはアザリヤ。そしてジェヒエル。とゼカリヤ。とアザリア。とマイケル。とシェパテヤ。これらは皆、イスラエルの王ヨシャファトの子孫であった。 |
0 |
2 Chronicles |
21 |
3 |
And their father gave them great gifts, of silver, and of gold, and of precious things, with fortified cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram, because he was the first-born. |
そして彼らの父親は彼らに素晴らしい贈り物をしました。銀の。そして金の。そして貴重なもの。ユダの要害の町々と共にあったが、王国は彼をエホラムに与えた。初産だったから。 |
0 |
2 Chronicles |
21 |
4 |
Now when Jehoram was risen up over the kingdom of his father, and had strengthened himself, he slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel. |
ヨラムが父の王国の上に立ち上がったとき。そして自分を強くした。彼はすべての兄弟を剣で殺しました。また、イスラエルの君たちの潜水夫。 |
0 |
2 Chronicles |
21 |
5 |
Jehoram was thirty and two years old when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem. |
ヨラムが統治し始めたとき、彼は32歳でした。彼はエルサレムで8年間君臨した。 |