0 |
2 Chronicles |
23 |
4 |
This is the thing that ye shall do: a third part of you, that come in on the sabbath, of the priests and of the Levites, shall be porters of the thresholds; |
これがあなたがしなければならないことです:あなたの3分の1。それは安息日にやって来ます。祭司とレビ人の。しきい値のポーターになります。 |
0 |
2 Chronicles |
23 |
5 |
and a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of Jehovah. |
三分の一は王の家にある。三分の一は土台の門にあり、すべての民はエホバの家の中庭にいる。 |
0 |
2 Chronicles |
23 |
6 |
But let none come into the house of Jehovah, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall come in, for they are holy: but all the people shall keep the charge of Jehovah. |
しかし、だれもエホバの家に入ってはなりません。司祭を救います。レビ人に仕える者たち。それらは聖なるものであるからである。 |
0 |
2 Chronicles |
23 |
7 |
And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever cometh into the house, let him be slain: and be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out. |
レビ人は王の周りを取り囲みます。すべての人が武器を手に持っています。家に来る者はだれでも。王が入る時も出る時も、王と共にいてください。 |
0 |
2 Chronicles |
23 |
8 |
So the Levites and all Judah did according to all that Jehoiada the priest commanded: and they took every man his men, those that were to come in on the sabbath; with those that were to go out on the sabbath; for Jehoiada the priest dismissed not the courses. |
レビ人とユダの全住民は、すべて祭司エホヤダの命じたとおりにした。安息日に来ることになっていた人々。安息日に出かける人々と。司祭エホヤダはコースを退けなかったからです。 |
0 |
2 Chronicles |
23 |
9 |
And Jehoiada the priest delivered to the captains of hundreds the spears, and bucklers, and shields, that had been king David's, which were in the house of God. |
祭司エホヤダは百人隊長に槍を渡した。そしてバックラー。そして盾。それはダビデ王のものでした。彼らは神の家にいました。 |
0 |
2 Chronicles |
23 |
10 |
And he set all the people, every man with his weapon in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, by the king round about. |
そして彼はすべての人々を設定しました。すべての人が武器を手にしています。家の右側から家の左側へ。祭壇と家のそばに。周りの王によって。 |
0 |
2 Chronicles |
23 |
11 |
Then they brought out the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony, and made him king: and Jehoiada and his sons anointed him; and they said, [Long] live the king. |
それから彼らは王の息子を連れ出しました。そして王冠をかぶらせた。そして[彼に]証言した.エホヤダとその息子たちは彼に油を注いだ。と彼らは言いました。 [王様万歳。 |
0 |
2 Chronicles |
23 |
12 |
And when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of Jehovah: |
アタリヤは人々が走って王をたたえる音を聞いた。彼女はエホバの家の民のところに来た。 |
0 |
2 Chronicles |
23 |
13 |
and she looked, and, behold, the king stood by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets; the singers also [played] on instruments of music, and led the singing of praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason! treason! |
そして彼女は見た。と。見よ。王は入り口の柱のそばに立っていました。そして王のそばにいる船長とトランペット。その地の民はみな喜んだ。ラッパを吹いた。歌手も楽器で[演奏]しました。賛美の歌を導きました。それからアタリアは彼女の服を借りました。そして、言いました。反逆!反逆! |