American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 2 Chronicles 33 12 And when he was in distress, he besought Jehovah his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers. そして彼が苦しんでいたとき。彼はエホバ神に懇願した。そして先祖の神の前に大いにへりくだった。
0 2 Chronicles 33 13 And he prayed unto him; and he was entreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Jehovah he was God. そして彼は彼に祈った。そして彼は彼に懇願されました。そして彼の嘆願を聞いた。そして彼を再びエルサレムに連れて行き、彼の王国に入れました。その時マナセはエホバが神であることを知りました。
0 2 Chronicles 33 14 Now after this he built an outer wall to the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entrance at the fish gate; and he compassed Ophel about [with it], and raised it up to a very great height: and he put valiant captains in all the fortified cities of Judah. この後、彼はダビデの町に外壁を築きました。ギホンの西側。谷で。魚門の入り口まで。そして彼は[それで]オフェルを取り囲んだ.そしてそれを非常に高く上げ、ユダの要塞化されたすべての都市に勇敢な司令官を置きました。
0 2 Chronicles 33 15 And he took away the foreign gods, and the idol out of the house of Jehovah, and all the altars that he had built in the mount of the house of Jehovah, and in Jerusalem, and cast them out of the city. そして彼は外国の神々を連れ去った。エホバの家の外の偶像。また彼がエホバの家の山に建てたすべての祭壇。そしてエルサレムで。彼らを町から追い出してください。
0 2 Chronicles 33 16 And he built up the altar of Jehovah, and offered thereon sacrifices of peace-offerings and of thanksgiving, and commanded Judah to serve Jehovah, the God of Israel. そしてエホバの祭壇を築き上げました。その上で和解と感謝のいけにえをささげました。そしてユダにエホバに仕えるよう命じました。イスラエルの神。
0 2 Chronicles 33 17 Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only unto Jehovah their God. それにもかかわらず、人々は依然として高き所でいけにえをささげていました。彼らの神エホバにだけ。
0 2 Chronicles 33 18 Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of Jehovah, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel. さて、マナセの残りの行為。そして彼の神への彼の祈り。そしてエホバの名によって彼に語った先見者の言葉。イスラエルの神。見よ。それらはイスラエルの王たちの行為の中に書かれています。
0 2 Chronicles 33 19 His prayer also, and how [God] was entreated of him, and all his sin and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up the Asherim and the graven images, before he humbled himself: behold, they are written in the history of Hozai. 彼の祈りも。そして[神]が彼にどのように懇願したか。そして彼のすべての罪と不法侵入。そして彼が高い所を建てた場所。そして、アシェリムと彫像を設置します。彼が謙虚になる前に:見よ。それらは宝西の歴史に記されています。
0 2 Chronicles 33 20 So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his stead. それでマナセは先祖たちと寝た。彼らは彼を自分の家に葬った。そして彼の息子アモンが彼に代わって王となった。
0 2 Chronicles 33 21 Amon was twenty and two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem. アモンが治世を始めたとき、彼は二十二歳でした。彼はエルサレムで二年間統治した。