0 |
Job |
6 |
2 |
Oh that my vexation were but weighed, And all my calamity laid in the balances! |
ああ、私の煩悩が軽んじられたことを。そして、私のすべての災難は天秤にかけられました! |
0 |
Job |
6 |
3 |
For now it would be heavier than the sand of the seas: Therefore have my words been rash. |
今のところ、それは海の砂よりも重いでしょう: したがって、私の言葉は軽率でした. |
0 |
Job |
6 |
4 |
For the arrows of the Almighty are within me, The poison whereof my spirit drinketh up: The terrors of God do set themselves in array against me. |
全能者の矢は私の中にあります。私の霊が飲み干す毒:神の恐怖は、私に対して準備を整えます。 |
0 |
Job |
6 |
5 |
Doth the wild ass bray when he hath grass? Or loweth the ox over his fodder? |
野生のロバは草を食べているときに鳴きますか?それとも牛を飼葉の上に降ろしますか。 |
0 |
Job |
6 |
6 |
Can that which hath no savor be eaten without salt? Or is there any taste in the white of an egg? |
味のないものは、塩なしで食べられますか?それとも卵の白身に味はありますか? |
0 |
Job |
6 |
7 |
My soul refuseth to touch [them] ; They are as loathsome food to me. |
私の魂は[それら]に触れることを拒否します。彼らは私にとって忌まわしい食べ物です。 |
0 |
Job |
6 |
8 |
Oh that I might have my request; And that God would grant [me] the thing that I long for! |
ああ、お願いがありますように。そして、神が私が切望するものを[私に]与えてくださることを! |
0 |
Job |
6 |
9 |
Even that it would please God to crush me; That he would let loose his hand, and cut me off! |
私を打ち砕くことが神に喜ばれることでさえ。彼が手を放すだろうと。そして私を断ち切ってください! |
0 |
Job |
6 |
10 |
And be it still my consolation, Yea, let me exult in pain that spareth not, That I have not denied the words of the Holy One. |
それでも私の慰めになります。ええ。惜しまない痛みに喜びを感じさせてください。私が聖なる方の言葉を否定していないこと。 |
0 |
Job |
6 |
11 |
What is my strength, that I should wait? And what is mine end, that I should be patient? |
私の強みは何ですか。私は待つべきですか?そして、私の終わりは何ですか。私は我慢するべきですか? |