0 |
Job |
6 |
22 |
Did I say, Give unto me? Or, Offer a present for me of your substance? |
私が言ったか。私に与えますか?または。あなたの物質を私にプレゼントしてくれませんか? |
0 |
Job |
6 |
23 |
Or, Deliver me from the adversary's hand? Or, Redeem me from the hand of the oppressors? |
または。敵の手から私を救い出しますか?または。抑圧者の手から私を贖ってくださいますか? |
0 |
Job |
6 |
24 |
Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred. |
教えて。そして私は平和を保ちます。わたしがどこで過ちを犯したかを悟らせてください。 |
0 |
Job |
6 |
25 |
How forcible are words of uprightness! But your reproof, what doth it reprove? |
正直さの言葉はなんと力強いことでしょう。しかし、あなたの叱責。それは何を非難しますか? |
0 |
Job |
6 |
26 |
Do ye think to reprove words, Seeing that the speeches of one that is desperate are as wind? |
あなたがたは言葉を非難しようと考えますか。絶望的な人のスピーチが風のように見えますか? |
0 |
Job |
6 |
27 |
Yea, ye would cast [lots] upon the fatherless, And make merchandise of your friend. |
ええ。あなたがたはみなしごに[くじを]投げます。そして、あなたの友人の商品を作ってください。 |
0 |
Job |
6 |
28 |
Now therefore be pleased to look upon me; For surely I shall not lie to your face. |
ですから、喜んで私を見てください。私はあなたの面前でうそをつくことはありません。 |
0 |
Job |
6 |
29 |
Return, I pray you, let there be no injustice; Yea, return again, my cause is righteous. |
戻る。お祈りします。不正があってはなりません。ええ。再び戻る。私の原因は正しいです。 |
0 |
Job |
6 |
30 |
Is there injustice on my tongue? Cannot my taste discern mischievous things? |
私の舌には不正がありますか?私の味覚はいたずらなものを見分けられないのですか? |
0 |
Job |
7 |
1 |
Is there not a warfare to man upon earth? And are not his days like the days of a hireling? |
地球上の人間にとって戦争はありませんか?そして、彼の日々は雇い人の日々のようではありませんか? |