0 |
Genesis |
45 |
12 |
And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you. |
と。見よ。あなたの目は見えます。そして弟のベンジャミンの目。あなたに語りかけるのはわたしの口です。 |
0 |
Genesis |
45 |
13 |
And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen: and ye shall haste and bring down my father hither. |
そして、エジプトでの私のすべての栄光を私の父に話さなければなりません.そして、あなたが見たすべてのことについて:そして、あなたは急いで私の父をここに連れて行きます. |
0 |
Genesis |
45 |
14 |
And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. |
そして彼は兄ベニヤミンの首に倒れた。そして泣きました。そしてベンジャミンは彼の首に泣きました。 |
0 |
Genesis |
45 |
15 |
And he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him. |
そして彼はすべての兄弟にキスをしました。その後、彼の兄弟たちは彼と話し合った。 |
0 |
Genesis |
45 |
16 |
And the report thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants. |
その報告はファラオの家で聞かれた。と言っています。ヨセフの兄弟たちが来て、ファラオを大いに喜ばせました。そして彼の使用人。 |
0 |
Genesis |
45 |
17 |
And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye: lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan; |
パロはヨセフに言った。あなたの兄弟たちに言いなさい。これはあなたがすることです:あなたの獣を荷造りしてください。じゃ、行け。あなたをカナンの地に連れて行ってください。 |
0 |
Genesis |
45 |
18 |
and take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land. |
そしてあなたの父とあなたの家族を連れて行きなさい。わたしのところに来なさい。わたしはあなたにエジプトの地の恵みを与えよう。そしてあなたがたはその土地の脂肪を食べなければならない。 |
0 |
Genesis |
45 |
19 |
Now thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. |
今、あなたは命じられました。あなたがたはこれをしなさい:あなたの子供たちのためにエジプトの国から荷馬車を連れ出してください.そしてあなたの妻のために。そしてお父さんを連れて。そして来る。 |
0 |
Genesis |
45 |
20 |
Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours. |
また、あなたのものを気にしないでください。エジプト全土はあなたのものだからです。 |
0 |
Genesis |
45 |
21 |
And the sons of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way. |
ヨセフは彼らに荷馬車を与えた。ファラオの命令に従って。彼らに道を与えた。 |