American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Psalms 2 5 Then will he speak unto them in his wrath, And vex them in his sore displeasure: その時、彼は怒りをもって彼らに語りかけるであろう。そして、彼のひどい不快感で彼らを悩ませます:
0 Psalms 2 6 Yet I have set my king Upon my holy hill of Zion. しかし、私はシオンの私の聖なる丘に私の王を置きました。
0 Psalms 2 7 I will tell of the decree: Jehovah said unto me, Thou art my son; This day have I begotten thee. 私はその命令について話します: エホバは私に言われました.あなたは私の息子です。きょう、わたしはあなたを生んだ。
0 Psalms 2 8 Ask of me, and I will give [thee] the nations for thine inheritance, And the uttermost parts of the earth for thy possession. 私に聞いてください。わたしはあなたの嗣業として国々を与える。地の果てまでもあなたの所有物とする。
0 Psalms 2 9 Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel. あなたは鉄の棒でそれらを壊さなければならない。陶芸家の器のように粉々に打ち砕かなければならない。
0 Psalms 2 10 Now therefore be wise, O ye kings: Be instructed, ye judges of the earth. ですから、賢くなりなさい。王よ、教えてください。あなたがたは地球の裁判官です。
0 Psalms 2 11 Serve Jehovah with fear, And rejoice with trembling. 恐れをもってエホバに仕えなさい。そして震えて喜ぶ。
0 Psalms 2 12 Kiss the son, lest he be angry, and ye perish in the way, For his wrath will soon be kindled. Blessed are all they that take refuge in him. 息子にキス。彼が怒らないように。あなたがたは途中で滅びる。彼の怒りはすぐに燃え上がるからです。彼に避難するすべての人は幸いです。
0 Psalms 3 1 [A Psalm of David, when he fled from Absalom his son]. Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me. [ダビデの詩篇。彼が息子のアブサロムから逃げたとき]。エホバ。私の敵はどのように増加していますか!私に立ち向かう者は多い。
0 Psalms 3 2 Many there are that say of my soul, There is no help for him in God. {{Selah 多くの人が私の魂について語っています。神には彼の助けはありません。 {{セラ