0 |
Psalms |
53 |
1 |
[For the Chief Musician; set to Mahalath. Maschil of David]. The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity; There is none that doeth good. |
[チーフミュージシャンの場合。マハラトにセット。ダビデのマスキル]。愚か者は心の中で言った。神はいません。彼らは腐敗しています。忌まわしい罪を犯しました。善を行うものはありません。 |
0 |
Psalms |
53 |
2 |
God looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, That did seek after God. |
神は人の子らを天から見下ろしました。理解した人がいるかどうかを確認するために。それは神を求めました。 |
0 |
Psalms |
53 |
3 |
Every one of them is gone back; They are together become filthy; There is none that doeth good, no, not one. |
それらのすべてが戻ってきました。彼らは一緒になって不潔になります。善を行うものはありません。番号。ない1。 |
0 |
Psalms |
53 |
4 |
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people [as] they eat bread, And call not upon God? |
不義の労働者に知識を与えないでください。彼らはパンを食べるように、私の民を食べます。そして、神を呼ばないのですか? |
0 |
Psalms |
53 |
5 |
There were they in great fear, where no fear was; For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: Thou hast put them to shame, because of God hath rejected them. |
彼らは非常に恐れていました。恐れがなかった場所。神は、あなたに敵対する者の骨を散らされました。あなたは彼らを恥じさせました。神が彼らを退けられたからです。 |
0 |
Psalms |
53 |
6 |
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, [and] Israel shall be glad. |
ああ、イスラエルの救いがシオンから出てきたことを!神が彼の民の捕われの身を取り戻すとき.そのときヤコブは喜びます。 [そして] イスラエルは喜びます。 |
0 |
Psalms |
54 |
1 |
[For the Chief Musician; on stringed instruments. Maschil of David; when the Ziphites came and said to Saul, Doth not David hide himself with us]? Save me, O God, by thy name, And judge me in thy might. |
[チーフミュージシャンの場合。弦楽器で。ダビデのマスキル;ジファイ人が来て、サウルに言ったとき。ダビデは私たちと一緒に身を隠していませんか]?私を救ってください。神よ。あなたの名前で。そしてあなたの力で私を裁いてください。 |
0 |
Psalms |
54 |
2 |
Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth. |
私の祈りを聞いてください。神よ。私の口の言葉に耳を傾けてください。 |
0 |
Psalms |
54 |
3 |
For strangers are risen up against me, And violent men have sought after my soul: They have not set God before them. {{Selah |
見知らぬ人が立ち上がって私に立ち向かうからです。そして暴力的な人々は私の魂を求めました:彼らは彼らの前に神を置きませんでした. {{セラ |
0 |
Psalms |
54 |
4 |
Behold, God is my helper: The Lord is of them that uphold my soul. |
見よ。神は私の助っ人です。主は私の魂を支えてくださる方です。 |