0 |
Psalms |
68 |
20 |
God is unto us a God of deliverances; And unto Jehovah the Lord belongeth escape from death. |
神は私たちにとって救いの神です。主はエホバに属し,死から逃れられます。 |
0 |
Psalms |
68 |
21 |
But God will smite through the head of his enemies, The hairy scalp of such a one as goeth on still in his guiltiness. |
しかし、神は敵の頭を撃ち抜きます。そのような人の毛むくじゃらの頭皮は、彼の罪悪感の中でまだ続いています。 |
0 |
Psalms |
68 |
22 |
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring [them] again from the depths of the sea; |
主は言われました。またバシャンから持ってきます。私は海の深みから[彼ら]を連れ戻します。 |
0 |
Psalms |
68 |
23 |
That thou mayest crush [them], [dipping] thy foot in blood, That the tongue of thy dogs may have its portion from [thine] enemies. |
あなたが[彼ら]を打ち砕くことができるように. [浸す] あなたの足を血に浸す。あなたの犬の舌が、[あなたの]敵から分け与えられるように。 |
0 |
Psalms |
68 |
24 |
They have seen thy goings, O God, Even the goings of my God, my King, into the sanctuary. |
彼らはあなたの行方を見ました。神よ。私の神の行くことさえ。私の王。聖域に。 |
0 |
Psalms |
68 |
25 |
The singers went before, the minstrels followed after, In the midst of the damsels playing with timbrels. |
歌手は前に行きました。吟遊詩人が後に続いた。ティンバールで遊ぶ乙女たちの真っ只中。 |
0 |
Psalms |
68 |
26 |
Bless ye God in the congregations, Even the Lord, [ye that are] of the fountain of Israel. |
会衆で神を祝福してください。主でさえ。イスラエルの泉の者です。 |
0 |
Psalms |
68 |
27 |
There is little Benjamin their ruler, The princes of Judah [and] their council, The princes of Zebulun, the princes of Naphtali. |
彼らの支配者である小さなベンジャミンがいます。ユダの君たち[と]彼らの評議会。ゼブルンの王子たち。ナフタリの君主。 |
0 |
Psalms |
68 |
28 |
Thy God hath commanded thy strength: Strengthen, O God, that which thou hast wrought for us. |
あなたの神はあなたの力を命じました:強化してください。神よ。あなたが私たちのために作ってくださったもの。 |
0 |
Psalms |
68 |
29 |
Because of thy temple at Jerusalem Kings shall bring presents unto thee. |
エルサレムのあなたの神殿のために、王たちはあなたにプレゼントを持ってきます. |