0 |
Psalms |
68 |
10 |
Thy congregation dwelt therein: Thou, O God, didst prepare of thy goodness for the poor. |
あなたの会衆はそこに住んでいました:あなた。神よ。貧しい人々のためにあなたの善意を備えていませんでした。 |
0 |
Psalms |
68 |
11 |
The Lord giveth the word: The women that publish the tidings are a great host. |
主は次の言葉を与えられます:知らせを伝える女性は偉大なホストです。 |
0 |
Psalms |
68 |
12 |
Kings of armies flee, they flee; And she that tarrieth at home divideth the spoil. |
軍隊の王は逃げる。彼らは逃げる。そして、家にいる彼女は、戦利品を分けます。 |
0 |
Psalms |
68 |
13 |
When ye lie among the sheepfolds, [It is as] the wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold. |
あなたがたが羊の囲いの中に横たわるとき。 【それは】銀に覆われた鳩の翼のようです。そしてイエローゴールドのピニオン。 |
0 |
Psalms |
68 |
14 |
When the Almighty scattered kings therein, [It was as when] it snoweth in Zalmon. |
全能者がそこに王を散らしたとき。 [かつてのように] ザルモンに雪が降る。 |
0 |
Psalms |
68 |
15 |
A mountain of God is the mountain of Bashan; A high mountain is the mountain of Bashan. |
神の山はバシャンの山です。高い山はバシャンの山です。 |
0 |
Psalms |
68 |
16 |
Why look ye askance, ye high mountains, At the mountain which God hath desired for his abode? Yea, Jehovah will dwell [in it] for ever. |
なぜあなたがたは横目で見てください。高い山よ。神が住まいとして望まれた山で?ええ。エホバはとこしえに住まわれます。 |
0 |
Psalms |
68 |
17 |
The chariots of God are twenty thousand, even thousands upon thousands; The Lord is among them, [as in] Sinai, in the sanctuary. |
神の戦車は二万。何千も何千も。主は彼らの中にいます。 [のように]シナイ。聖域で。 |
0 |
Psalms |
68 |
18 |
Thou hast ascended on high, thou hast led away captives; Thou hast received gifts among men, Yea, [among] the rebellious also, that Jehovah God might dwell [with them] . |
あなたは高く昇りました。あなたは捕虜を連れ去りました。あなたは男性の間で贈り物を受け取りました。ええ。反逆者も。エホバ神が[彼らとともに]住むためです。 |
0 |
Psalms |
68 |
19 |
Blessed be the Lord, who daily beareth our burden, Even the God who is our salvation. {{Selah |
主に祝福あれ。毎日私たちの重荷を負っています。私たちの救いである神でさえ。 {{セラ |