0 |
Psalms |
80 |
12 |
Why hast thou broken down its walls, So that all they that pass by the way do pluck it? |
なぜあなたはその壁を壊したのですか。通りすがりの者がみなそれを摘むように? |
0 |
Psalms |
80 |
13 |
The boar out of the wood doth ravage it, And the wild beasts of the field feed on it. |
イノシシが木から出てきて、それを荒らします。そして、野の野獣はそれを食べます。 |
0 |
Psalms |
80 |
14 |
Turn again, we beseech thee, O God of hosts: Look down from heaven, and behold, and visit this vine, |
もう一度回します。私たちはあなたに懇願します。万軍の神よ、天から見下ろしてください。そして見よ。そしてこのブドウの木を訪れ、 |
0 |
Psalms |
80 |
15 |
And the stock which thy right hand planted, And the branch that thou madest strong for thyself. |
そしてあなたの右手が植えた株。そして、あなたが自分のために強くした枝。 |
0 |
Psalms |
80 |
16 |
It is burned with fire, it is cut down: They perish at the rebuke of thy countenance. |
火で焼きます。それは切り倒されます。 |
0 |
Psalms |
80 |
17 |
Let thy hand be upon the man of thy right hand, Upon the son of man whom thou madest strong for thyself. |
あなたの右手の人の上にあなたの手を置いてください。あなたが自分のために強くされた人の子の上に。 |
0 |
Psalms |
80 |
18 |
So shall we not go back from thee: Quicken thou us, and we will call upon thy name. |
ですから、私たちはあなたから戻ってはなりません。そして、私たちはあなたの名前を呼びます。 |
0 |
Psalms |
80 |
19 |
Turn us again, O Jehovah God of hosts; Cause thy face to shine, and we shall be saved. |
私たちをもう一度回してください。万軍の神エホバ。あなたの顔を輝かせてください。そして私たちは救われます。 |
0 |
Psalms |
81 |
1 |
[For the Chief Musician; set to the Gittith. [A Psalm] of Asaph]. Sing aloud unto God our strength: Make a joyful noise unto the God of Jacob. |
[チーフミュージシャンの場合。 Gittith に設定します。 [アサフの詩篇]。私たちの力を神に向かって大声で歌い、ヤコブの神に向かって喜びの声を上げてください。 |
0 |
Psalms |
81 |
2 |
Raise a song, and bring hither the timbrel, The pleasant harp with the psaltery. |
歌を上げます。ティンブレルをここに持ってきてください。プサルテリーの心地よいハープ。 |