0 |
Psalms |
85 |
9 |
Surely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land. |
確かに彼の救いは、彼を恐れる者たちの近くにあります。その栄光が私たちの地に宿るかもしれません。 |
0 |
Psalms |
85 |
10 |
Mercy and truth are met together; Righteousness and peace have kissed each other. |
慈悲と真実は一緒に出逢います。正義と平和は互いにキスをしました。 |
0 |
Psalms |
85 |
11 |
Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven. |
真実は大地から湧き出る。そして義は天から見下ろした。 |
0 |
Psalms |
85 |
12 |
Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase. |
ええ。エホバは良いものを与えてくださいます。そして、私たちの土地はその増加をもたらします。 |
0 |
Psalms |
85 |
13 |
Righteousness shall go before him, And shall make his footsteps a way [to walk in] . |
義は彼の前に行きます。そして彼の足跡を[歩く]道にする. |
0 |
Psalms |
86 |
1 |
[A Prayer of David]. Bow down thine ear, O Jehovah, and answer me; For I am poor and needy. |
[ダビデの祈り].耳を垂れ。エホバよ。私に答えてください。私は貧しく困っているからです。 |
0 |
Psalms |
86 |
2 |
Preserve my soul; For I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee. |
私の魂を守ってください。私は敬虔です:私の神よ。あなたに信頼するしもべを救ってください。 |
0 |
Psalms |
86 |
3 |
Be merciful unto me, O Lord; For unto thee do I cry all the day long. |
私を憐れんでください。主よ;あなたのために、私は一日中泣いています。 |
0 |
Psalms |
86 |
4 |
Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul. |
あなたのしもべの魂を喜ばせてください。あなたのために。主よ。私は私の魂を持ち上げますか。 |
0 |
Psalms |
86 |
5 |
For thou, Lord, art good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness unto all them that call upon thee. |
あなたのために。主。アートグッド。そして許す準備ができています。そして、あなたを呼び求めるすべての人に豊かな慈しみを。 |