0 |
Psalms |
100 |
2 |
Serve Jehovah with gladness: Come before his presence with singing. |
喜んでエホバに仕えなさい: 歌をもって神の前に出なさい。 |
0 |
Psalms |
100 |
3 |
Know ye that Jehovah, he is God: It is he that hath made us, and we are his; We are his people, and the sheep of his pasture. |
エホバであることを知りなさい。彼は神です。私たちを作ったのは彼です。そして私たちは彼です。私たちは彼の人々です。そして彼の牧草地の羊。 |
0 |
Psalms |
100 |
4 |
Enter into his gates with thanksgiving, And into his courts with praise: Give thanks unto him, and bless his name. |
感謝をもって彼の門に入りなさい。そして、賛美とともに彼の法廷に入り、彼に感謝しなさい。そして彼の名前を祝福します。 |
0 |
Psalms |
100 |
5 |
For Jehovah is good; His lovingkindness [endureth] for ever, And his faithfulness unto all generations. |
エホバは良い方です。彼のいつくしみはとこしえに[持続する].そして、すべての世代への彼の忠実さ. |
0 |
Psalms |
101 |
1 |
[A Psalm of David]. I will sing of lovingkindness and justice: Unto thee, O Jehovah, will I sing praises. |
[ダビデの詩篇]。私は慈しみと正義を歌います:あなたに。エホバよ。私は賛美歌を歌います。 |
0 |
Psalms |
101 |
2 |
I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart. |
私は賢く、完璧に振る舞います:ああ、いつあなたは私のところに来ますか?私は完璧な心で家の中を歩きます。 |
0 |
Psalms |
101 |
3 |
I will set no base thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; It shall not cleave unto me. |
私は自分の目の前に卑しいものを置きません。それは私にしがみつくことはありません。 |
0 |
Psalms |
101 |
4 |
A perverse heart shall depart from me: I will know no evil thing. |
ひねくれた心は私から離れ、私は悪いことを知りません。 |
0 |
Psalms |
101 |
5 |
Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer. |
ひそかに隣人を中傷する者。私は彼を滅ぼします。 |
0 |
Psalms |
101 |
6 |
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: He that walketh in a perfect way, he shall minister unto me. |
私の目は、この地の忠実な人々に注がれます。完全な道を歩む方です。彼は私に仕えます。 |