0 |
Psalms |
101 |
7 |
He that worketh deceit shall not dwell within my house: He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes. |
欺きを行う者は、わたしの家に住むことはできません。 |
0 |
Psalms |
101 |
8 |
Morning by morning will I destroy all the wicked of the land; To cut off all the workers of iniquity from the city of Jehovah. |
朝ごとに、私はこの国のすべての邪悪な者を滅ぼします。エホバの都からすべての不義の働き人を絶つこと。 |
0 |
Psalms |
102 |
1 |
[A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah]. Hear my prayer, O Jehovah, And let my cry come unto thee. |
【苦しむ者の祈り。彼が圧倒されたとき。そしてエホバの前に彼の不平を注ぎ出す]。私の祈りを聞いてください。エホバよ。わたしの叫びがあなたに届きますように。 |
0 |
Psalms |
102 |
2 |
Hide not thy face from me in the day of my distress: Incline thine ear unto me; In the day when I call answer me speedily. |
私の苦難の日に、あなたの顔を私から隠さないでください。あなたの耳を私に傾けてください。わたしが呼ぶ日には、すみやかに答えてください。 |
0 |
Psalms |
102 |
3 |
For my days consume away like smoke, And my bones are burned as a firebrand. |
私の日々は煙のように消え去ります。そして、私の骨は火の粉として燃やされます。 |
0 |
Psalms |
102 |
4 |
My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread. |
私の心は草のように打ちのめされています。そして枯れました。パンを食べるのを忘れるからです。 |
0 |
Psalms |
102 |
5 |
By reason of the voice of my groaning My bones cleave to my flesh. |
私のうめき声のために、私の骨は私の肉にくっつく。 |
0 |
Psalms |
102 |
6 |
I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places. |
私は荒野のペリカンのようです。私は廃墟のフクロウのようになっています。 |
0 |
Psalms |
102 |
7 |
I watch, and am become like a sparrow That is alone upon the house-top. |
私は見る。そして私は、家のてっぺんにとどまっているすずめのようになる。 |
0 |
Psalms |
102 |
8 |
Mine enemies reproach me all the day; They that are mad against me do curse by me. |
私の敵は一日中私を非難します。私に逆らう者は、私をののしります。 |