0 |
Genesis |
7 |
1 |
And Jehovah said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation. |
エホバはノアに言われました。あなたとあなたの家族全員が箱舟に入りなさい。あなたは、この時代に私の前に義人を見たからです。 |
0 |
Genesis |
7 |
2 |
Of every clean beast thou shalt take to thee seven and seven, the male and his female; and of the beasts that are not clean two, the male and his female: |
あなたはすべての清い獣から七つと七つのものをとらなければならない。男性と彼の女性。清くない獣のうちの2つ。男性と彼の女性: |
0 |
Genesis |
7 |
3 |
of the birds also of the heavens, seven and seven, male and female, to keep seed alive upon the face of all the earth. |
鳥のまた空の。セブンとセブン。男性と女性。全地の面に種を生かすために。 |
0 |
Genesis |
7 |
4 |
For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living thing that I have made will I destroy from off the face of the ground. |
まだ7日間。わたしは四十日四十夜、雨を地上に降らせる。そして、私が作ったすべての生き物を地面から破壊します。 |
0 |
Genesis |
7 |
5 |
And Noah did according unto all that Jehovah commanded him. |
そしてノアは、エホバが彼に命じられたすべてのことを行った。 |
0 |
Genesis |
7 |
6 |
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth. |
大洪水が地上に起こったとき、ノアは六百歳でした。 |
0 |
Genesis |
7 |
7 |
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood. |
そしてノアと彼の息子たちは入った。と彼の妻。息子たちの妻たちも一緒に。箱舟に。洪水の水のために。 |
0 |
Genesis |
7 |
8 |
Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of birds, and of everything that creepeth upon the ground, |
きれいな獣の。清くない獣のことです。そして鳥の。そして、地面を這うすべてのもの、 |
0 |
Genesis |
7 |
9 |
there went in two and two unto Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah. |
ノアの方へ二人ずつ箱舟に入った。男性と女性。神がノアに命じたように。 |
0 |
Genesis |
7 |
10 |
And it came to pass after the seven days, that the waters of the flood were upon the earth. |
そしてそれは七日後に実現した。洪水の水が地上にあったこと。 |