American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Ecclesiastes 4 9 Two are better than one, because they have a good reward for their labor. つは 1 つよりも優れています。彼らはその労働に対して良い報酬を持っているからです。
0 Ecclesiastes 4 10 For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and hath not another to lift him up. 彼らが落ちた場合のために。人は仲間を持ち上げます。しかし、彼が倒れるとき、一人でいる彼は悲惨です。彼を持ち上げる者は他にいない。
0 Ecclesiastes 4 11 Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one be warm [alone] ? また。 2つ一緒に寝ている場合。それから彼らは暖かさを持っています。しかし、どうすれば [一人で] 暖かくなれるでしょうか?
0 Ecclesiastes 4 12 And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. そして、人が彼に勝った場合、それは一人です。二人は彼に耐えるだろう。三重の紐はすぐには切れません。
0 Ecclesiastes 4 13 Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more. 老いて愚かな王よりも、貧しく賢い若者の方がよい。もはや忠告を受ける方法を知らない者。
0 Ecclesiastes 4 14 For out of prison he came forth to be king; yea, even in his kingdom he was born poor. 彼は刑務所から出て王になったからです。はい。彼の王国でさえ、彼は貧しく生まれました。
0 Ecclesiastes 4 15 I saw all the living that walk under the sun, that they were with the youth, the second, that stood up in his stead. 私は太陽の下を歩くすべての生き物を見ました。彼らが若者と一緒にいたこと。二番目。彼の代わりに立ち上がった。
0 Ecclesiastes 4 16 There was no end of all the people, even of all them over whom he was: yet they that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after wind. すべての人々の終わりはありませんでした。しかし、後に続く人々は、彼を喜ぶことはありません。確かにこれも虚栄心であり、風を追う努力です。
0 Ecclesiastes 5 1 Keep thy foot when thou goest to the house of God; for to draw nigh to hear is better than to give the sacrifice of fools: for they know not that they do evil. 神の家に行くときは足を止めてください。近づくことは、愚か者のいけにえをささげるよりも良いからです。 彼らは自分が悪を行うことを知らないからです。
0 Ecclesiastes 5 2 Be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter anything before God; for God is in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few. 口を荒らしてはならない。そして、あなたの心を性急に神の前で語ってはならない。神は天におられるからです。そしてあなたは地上にいます。それゆえ、あなたの言葉は少なくしましょう。