0 |
Ecclesiastes |
7 |
11 |
Wisdom is as good as an inheritance; yea, more excellent is it for them that see the sun. |
知恵は相続と同じくらい良いものです。はい。太陽を見る者にとっては、なおさら優れている。 |
0 |
Ecclesiastes |
7 |
12 |
For wisdom is a defence, even as money is a defence; but the excellency of knowledge is, that wisdom preserveth the life of him that hath it. |
知恵は防御だからです。お金が防御であるように。しかし、知識の卓越性はあります。その知恵は、それを持つ者の命を守ります。 |
0 |
Ecclesiastes |
7 |
13 |
Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked? |
神の働きを考えてみてください。彼はそれを曲げたのですか? |
0 |
Ecclesiastes |
7 |
14 |
In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yea, God hath made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything [that shall be] after him. |
繁栄の日に喜びあれ。そして逆境の日に考えなさい。はい。神は一方を他方と並べて造られました。結局のところ、人は自分の後に何かを見つけるべきではありません. |
0 |
Ecclesiastes |
7 |
15 |
All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth [his life] in his evil-doing. |
このすべては、虚栄の時代に私が見たものです。正義の中で滅びる義人がいます。そして、悪いことをして長生きする悪い人がいます。 |
0 |
Ecclesiastes |
7 |
16 |
Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself? |
義に過ぎないでください。賢くなりすぎてはならない。なぜ自分を滅ぼすべきなのか。 |
0 |
Ecclesiastes |
7 |
17 |
Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time? |
過度に邪悪にならないでください。愚かなことをしてはならない。 |
0 |
Ecclesiastes |
7 |
18 |
It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God shall come forth from them all. |
あなたがこれをつかむのは良いことです。はい。そこから手を引いてはならない。 |
0 |
Ecclesiastes |
7 |
19 |
Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers that are in a city. |
知恵は、都市にいる10人以上の支配者の賢者にとって強みです。 |
0 |
Ecclesiastes |
7 |
20 |
Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good, and sinneth not. |
確かに、地上に正しい人はいません。それは良いことです。罪を犯さない。 |