American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Ecclesiastes 9 5 For the living know that they shall die: but the dead know not anything, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten. 生者は死ぬことを知っているが、死者は何も知らない。彼らはもはや報酬を持っていません。彼らの記憶は忘れられているからです。
0 Ecclesiastes 9 6 As well their love, as their hatred and their envy, is perished long ago; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun. 同様に彼らの愛。彼らの憎しみと羨望のように。ずっと前に滅びました。また、太陽の下で行われる何事においても、彼らはもはや永遠の一部ではありません。
0 Ecclesiastes 9 7 Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works. 行きなさい。喜んであなたのパンを食べなさい。陽気な心であなたのぶどう酒を飲みなさい。神はすでにあなたのわざを受け入れたからです。
0 Ecclesiastes 9 8 Let thy garments be always white; and let not thy head lack oil. あなたの衣服はいつも白くしましょう。頭から油を絶やしてはならない。
0 Ecclesiastes 9 9 Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of thy life of vanity, which he hath given thee under the sun, all thy days of vanity: for that is thy portion in life, and in thy labor wherein thou laborest under the sun. あなたの虚栄の生活のすべての日を、あなたが愛する妻と一緒に幸せに暮らしてください。彼は太陽の下であなたに与えました。それが人生におけるあなたの分け前だからです。そしてあなたが太陽の下で働くあなたの労働において。
0 Ecclesiastes 9 10 Whatsoever thy hand findeth to do, do [it] with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol, whither thou goest. あなたの手がすることを見つけるものは何でも。あなたの力で[それ]をしてください。仕事がないからです。デバイスでもありません。知識もありません。知恵もない。シェオルで。あなたが行くところ。
0 Ecclesiastes 9 11 I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happeneth to them all. 私は、戻った。そして太陽の下で見ました。競走は速い者のものではないということです。強者との戦いでもありません。まだ賢者にパンを与えていません。理解のある人にはまだ富ではありません。まだ熟練した人に好意的ではありません。しかし、時間とチャンスはそれらすべてに起こります。
0 Ecclesiastes 9 12 For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare, even so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them. 人は自分の時を知らないからです。悪い網にかかった魚のようです。わなにかかる鳥のように。悪い時にわなにかけられた人の子らもそうです。それが突然彼らの上に落ちたとき。
0 Ecclesiastes 9 13 I have also seen wisdom under the sun on this wise, and it seemed great unto me: 私はまた、この賢者の太陽の下で知恵を見てきました。そしてそれは私には素晴らしいように思えました:
0 Ecclesiastes 9 14 There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it. 小さな街がありました。その中には数人の男性がいます。そして、それに対して偉大な王が来ました。そして包囲した。それに対して大きな防波堤を築いた。