0 |
Ecclesiastes |
10 |
17 |
Happy art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness! |
お幸せに。土地よ。あなたの王が貴族の息子であるとき。あなたの君たちは時が来れば食べます。強さのために。酩酊のためではありません! |
0 |
Ecclesiastes |
10 |
18 |
By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh. |
怠惰によって屋根は沈み込みます。手を怠ると家が水漏れする。 |
0 |
Ecclesiastes |
10 |
19 |
A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life; and money answereth all things. |
ごちそうは笑いのために作られます。ワインは人生を喜ばせます。そしてお金はすべてのことに答えます。 |
0 |
Ecclesiastes |
10 |
20 |
Revile not the king, no, not in thy thought; and revile not the rich in thy bedchamber: for a bird of the heavens shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter. |
王をののしってはならない。番号。あなたの考えではありません。あなたの寝室で金持ちをののしってはいけません。空の鳥が声を運ぶからです。翼のあるものは物事を語ります。 |
0 |
Ecclesiastes |
11 |
1 |
Cast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days. |
水の上にあなたのパンを投げなさい。何日も経てば見つかるからです。 |
0 |
Ecclesiastes |
11 |
2 |
Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. |
7人に分けてください。はい。 8人まで。あなたは地上にどんな悪が来るかを知らないからです。 |
0 |
Ecclesiastes |
11 |
3 |
If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there shall it be. |
雲が雨でいっぱいの場合。彼らは自分自身を地上に空にします。木が南に向かって倒れた場合。または北に向かって。木が倒れている場所に。あるでしょう。 |
0 |
Ecclesiastes |
11 |
4 |
He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap. |
風を見る者は種をまかない。雲を見る者は刈り取らない。 |
0 |
Ecclesiastes |
11 |
5 |
As thou knowest not what is the way of the wind, [nor] how the bones [do grow] in the womb of her that is with child; even so thou knowest not the work of God who doeth all. |
あなたは風の道が何であるかを知らないように.妊娠中の彼女の子宮の中でどのように骨が成長するか。それでもあなたは、すべてをなさる神の働きを知らない。 |
0 |
Ecclesiastes |
11 |
6 |
In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thy hand; for thou knowest not which shall prosper, whether this or that, or whether they both shall be alike good. |
朝、あなたの種をまきなさい。夕方には手を差し伸べないでください。どちらが栄えるか、あなたは知らないからです。これかあれか。または、両方とも同じように良いかどうか。 |