0 |
Isaiah |
36 |
10 |
And am I now come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it. |
そして、私は今、この土地を滅ぼすために、エホバなしでこの地に向かって上ってきたのでしょうか?エホバは私に言われました。この地に立ち向かおう。そしてそれを破壊します。 |
0 |
Isaiah |
36 |
11 |
Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall. |
そこでエリアキム、シェブナ、ヨアフはラブシャケに言った。話す。私はあなたに祈ります。しもべたちにシリア語で。私たちはそれを理解しているからです。そして、ユダヤ人の言語で私たちに話さないでください。壁にいる人々の耳に。 |
0 |
Isaiah |
36 |
12 |
But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? [hath he] not [sent me] to the men that sit upon the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you? |
しかしラブシャケは言った。私の主人は私をあなたの主人のもとに送りましたか。そしてあなたに。これらの言葉を話すには? [彼は]壁に座っている男性に[私を送った]ではありません.自分の糞を食べる。そしてあなたと一緒に自分の水を飲みますか? |
0 |
Isaiah |
36 |
13 |
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria. |
それからラブシャケは立った。ユダヤ人の言葉で大声で叫びました。そして、言いました。大王の言葉を聞け。アッシリアの王。 |
0 |
Isaiah |
36 |
14 |
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you: |
王はこう言います。ヒゼキヤに惑わされてはなりません。彼はあなたを救うことができないからです: |
0 |
Isaiah |
36 |
15 |
neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria. |
ヒゼキヤがあなたをエホバに信頼させてはならない。と言っています。エホバは必ず救い出してくださいます。この町はアッシリアの王の手に渡されることはない。 |
0 |
Isaiah |
36 |
16 |
Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make your peace with me, and come out to me; and eat ye every one of his vine, and every one of his fig-tree, and drink ye every one the waters of his own cistern; |
ヒゼキヤの言うことを聞いてはならない。アッスリヤの王はこう言った。私と和解してください。そして私のところに来てください。ぶどうの木を一つ残らず食べなさい。そして彼のいちじくの木のすべて。そして、あなたがたはそれぞれ自分の水槽の水を飲みなさい。 |
0 |
Isaiah |
36 |
17 |
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards. |
私が来て、あなたを自分の土地のような土地に連れて行くまで。穀物と新しいワインの土地。パンとぶどう畑の国。 |
0 |
Isaiah |
36 |
18 |
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria? |
ヒゼキヤに説得されないように気をつけてください。と言っています。エホバはわたしたちを救ってくださいます。国々の神々の中にアッシリアの王の手から自分の土地を救った者がいるだろうか? |
0 |
Isaiah |
36 |
19 |
Where are the gods of Hamath and Arpad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand? |
ハマトとアルパドの神々はどこにいますか。セファルヴァイムの神々はどこに?彼らはわたしの手からサマリアを救い出したのだろうか。 |