0 |
Isaiah |
40 |
30 |
Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall: |
若者でさえ気絶し、疲れ果てます。若者たちは完全に倒れる。 |
0 |
Isaiah |
40 |
31 |
but they that wait for Jehovah shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk, and not faint. |
しかし、エホバを待つ者は力を新たにするでしょう。彼らはワシのように翼を広げて上っていきます。彼らは走ります。疲れないでください。彼らは歩きます。そして気絶しない。 |
0 |
Isaiah |
41 |
1 |
Keep silence before me, O islands; and let the peoples renew their strength: let them come near; then let them speak; let us come near together to judgment. |
私の前では黙っていてください。島よ。そして人々に力を新たにさせてください:彼らに近づかせてください。それから彼らに話させてください。一緒に裁きに近づこうではありませんか。 |
0 |
Isaiah |
41 |
2 |
Who hath raised up one from the east, whom he calleth in righteousness to his foot? he giveth nations before him, and maketh him rule over kings; he giveth them as the dust to his sword, as the driven stubble to his bow. |
誰が東から 1 人を起こしましたか。彼は誰を自分の足元まで義と呼びますか。彼は彼の前に国々を与えます。そして彼に王たちを支配させます。彼はそれらを彼の剣にちりとして与えます。彼の弓への打ち込まれた無精ひげとして。 |
0 |
Isaiah |
41 |
3 |
He pursueth them, and passeth on safely, even by a way that he had not gone with his feet. |
彼はそれらを追求します。そして安全に通過します。彼が自分の足で行かなかった方法でさえ。 |
0 |
Isaiah |
41 |
4 |
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first, and with the last, I am he. |
誰がそれを作り、成し遂げたのですか。最初から世代を呼んでいますか? I. エホバ。最初。そして最後に。私は彼です。 |
0 |
Isaiah |
41 |
5 |
The isles have seen, and fear; the ends of the earth tremble; they draw near, and come. |
島々は見てきた。そして恐怖;地の果ては震える。彼らは近づきます。そして来る。 |
0 |
Isaiah |
41 |
6 |
They help every one his neighbor; and [every one] saith to his brother, Be of good courage. |
彼らは隣人を助ける。そして[それぞれ]兄弟に言います。勇気を持ってください。 |
0 |
Isaiah |
41 |
7 |
So the carpenter encourageth the goldsmith, [and] he that smootheth with the hammer him that smiteth the anvil, saying of the soldering, It is good; and he fasteneth it with nails, that it should not be moved. |
だから大工は金細工師を励ます。 [そして]金床を打つ者をハンマーで滑らかにする者。はんだ付けの話。それは良いです。そしてそれをくぎでとめます。動かしてはいけないということです。 |
0 |
Isaiah |
41 |
8 |
But thou, Israel, my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend, |
しかし、あなた。イスラエル。私の僕。私が選んだジェイコブ。わが友アブラハムの子孫、 |