0 |
Isaiah |
41 |
9 |
thou whom I have taken hold of from the ends of the earth, and called from the corners thereof, and said unto thee, Thou art my servant, I have chosen thee and not cast thee away; |
私が地球の果てからつかまえたあなた。その隅々から呼ばれた。とあなたに言いました。あなたは私のしもべです。私はあなたを選び、あなたを捨てませんでした。 |
0 |
Isaiah |
41 |
10 |
Fear thou not, for I am with thee; be not dismayed, for I am thy God; I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness. |
恐れるな。私はあなたと共にいます。がっかりしないでください。私はあなたの神です。私はあなたを強めます。はい。私はあなたを助けます。はい。私は私の義の右手であなたをささえます。 |
0 |
Isaiah |
41 |
11 |
Behold, all they that are incensed against thee shall be put to shame and confounded: they that strive with thee shall be as nothing, and shall perish. |
見よ。あなたに対して激怒する者は皆、恥をかかせ、打ちのめされます。そして滅びます。 |
0 |
Isaiah |
41 |
12 |
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contend with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought. |
あなたはそれらを求めなければなりません。そしてそれらを見つけてはならない。あなたと戦う者でさえ、あなたと戦う者は無のようになります。そして当たり前のように。 |
0 |
Isaiah |
41 |
13 |
For I, Jehovah thy God, will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee. |
私は、あなたの神、エホバです。あなたの右手を握るでしょう。あなたに言います。恐れるな;私はあなたを助けます。 |
0 |
Isaiah |
41 |
14 |
Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith Jehovah, and thy Redeemer is the Holy One of Israel. |
恐れるな。あなたはジェイコブをワームします。イスラエルの人々よ。私はあなたを助けます。エホバは言われます。あなたの贖い主はイスラエルの聖なる方です。 |
0 |
Isaiah |
41 |
15 |
Behold, I have made thee [to be] a new sharp threshing instrument having teeth; thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff. |
見よ。私はあなたを歯のある新しい鋭い脱穀機にしました。あなたは山をこわしなければならない。そしてそれらを小さく打ちます。丘をもみがらのようにする。 |
0 |
Isaiah |
41 |
16 |
Thou shalt winnow them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them; and thou shalt rejoice in Jehovah, thou shalt glory in the Holy One of Israel. |
あなたはそれらを選り分けなければなりません。そして風が彼らを運び去ります。旋風は彼らを散らします。あなたはエホバにあって喜ぶであろう。あなたはイスラエルの聖なる者に栄光を帰すであろう。 |
0 |
Isaiah |
41 |
17 |
The poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst; I, Jehovah, will answer them, I, the God of Israel, will not forsake them. |
貧しく困っている人は水を求めます。そして、何もありません。彼らの舌は喉が渇きます。 I. エホバ。それらに答えます。 I. イスラエルの神。それらを見捨てません。 |
0 |
Isaiah |
41 |
18 |
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water. |
むき出しの高さに川を開けます。谷の真ん中にある噴水。わたしは荒野を水たまりにする。水の湧き出る乾いた地。 |