0 |
Isaiah |
53 |
9 |
And they made his grave with the wicked, and with a rich man in his death; although he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. |
そして彼らは悪人と共に彼の墓を造った。そして彼の死の金持ちと。彼は暴力を振るわなかったのに。彼の口には偽りもありませんでした。 |
0 |
Isaiah |
53 |
10 |
Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see [his] seed, he shall prolong his days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand. |
それでもエホバは彼を打ち砕いたことを喜ばれました。彼は彼を悲しませた:あなたが彼の魂を罪のためのいけにえとするとき。彼は[彼の]種を見るでしょう。彼は寿命を延ばす。そしてエホバの喜びは彼の手に栄えます。 |
0 |
Isaiah |
53 |
11 |
He shall see of the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by the knowledge of himself shall my righteous servant justify many; and he shall bear their iniquities. |
彼は自分の魂の苦労を知るでしょう。 [そして]満足しなければなりません:彼自身の知識によって、私の義なるしもべは多くの人を正当化するでしょう。彼は彼らの咎を負わなければならない。 |
0 |
Isaiah |
53 |
12 |
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul unto death, and was numbered with the transgressors: yet he bare the sin of many, and [ made intercession for the transgressors. |
それゆえ、わたしは彼に大いなる者たちとの分け前を分けよう。そして彼は戦利品を強いものと分けます。死に至るまで魂を注ぎ出したからです。しかし、彼は多くの人の罪を負った。そして[罪人のために執り成しをした。 |
0 |
Isaiah |
54 |
1 |
Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith Jehovah. |
歌う。不毛よ。耐えられなかったあなた。歌い始める。そして大声で泣きます。子を産まなかったあなたは、結婚した妻の子よりも、荒廃した人の子が多いからです。エホバは言われます。 |
0 |
Isaiah |
54 |
2 |
Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thy habitations; spare not: lengthen thy cords, and strengthen thy stakes. |
あなたのテントの場所を拡大します。彼らにあなたの住まいのカーテンを広げさせてください。惜しまないでください:あなたのコードを長くしてください。あなたの杭を強めてください。 |
0 |
Isaiah |
54 |
3 |
For thou shalt spread abroad on the right hand and on the left; and thy seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited. |
あなたは右手と左手に広がっていくからです。あなたの子孫は国々を所有するでしょう。荒れ果てた都市を住まわせる。 |
0 |
Isaiah |
54 |
4 |
Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth; and the reproach of thy widowhood shalt thou remember no more. |
恐れるな;あなたは恥じてはならないからです。あなたは恥をさらされることはないからです。あなたは若い頃の恥を忘れるでしょう。やもめのときのそしりを、もう思い出すことはない。 |
0 |
Isaiah |
54 |
5 |
For thy Maker is thy husband; Jehovah of hosts is his name: and the Holy One of Israel is thy Redeemer; the God of the whole earth shall he be called. |
あなたの造り主はあなたの夫です。万軍のエホバはその名であり、イスラエルの聖者はあなたの贖い主です。全地の神と呼ばれる。 |
0 |
Isaiah |
54 |
6 |
For Jehovah hath called thee as a wife forsaken and grieved in spirit, even a wife of youth, when she is cast off, saith thy God. |
エホバはあなたを、見捨てられて悲しむ霊の妻として召されたからです。若い妻でも。彼女が捨てられたとき。あなたの神は言われる。 |