American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Lamentations 2 8 Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; And he hath made the rampart and wall to lament; they languish together. エホバはシオンの娘の壁を破壊することを意図されました。彼は一線を引きました。彼は破壊から手を引いていません。そして彼は城壁と壁を嘆き悲しませた。彼らは一緒に苦しんでいます。
0 Lamentations 2 9 Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: Her king and her princes are among the nations where the law is not; Yea, her prophets find no vision from Jehovah. 彼女の門は地面に沈んでいます。彼は彼女のバーを破壊し、壊しました:彼女の王と彼女の王子は法律のない国々の中にいます。ええ。彼女の預言者はエホバからのビジョンを見つけません。
0 Lamentations 2 10 The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; They have cast up dust upon their heads; They have girded themselves with sackcloth: The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground. シオンの娘の長老たちは地面に座ります。彼らは黙っています。彼らは頭にちりをかぶせました。彼らは荒布をまとい、エルサレムの処女たちは地に頭を垂れている。
0 Lamentations 2 11 Mine eyes do fail with tears, my heart is troubled; My liver is poured upon the earth, because of the destruction of the daughter of my people, Because the young children and the sucklings swoon in the streets of the city. 私の目は涙で失敗します。私の心は動揺しています。私の肝臓は地球に注がれています。わたしの民の娘が滅ぼされたからです。幼い子供や乳飲み子が街の通りで気絶するからです。
0 Lamentations 2 12 They say to their mothers, Where is grain and wine? When they swoon as the wounded in the streets of the city, When their soul is poured out into their mothers' bosom. 彼らは母親に言います。穀物とワインはどこにありますか?彼らが街の通りで負傷したように気を失ったとき。彼らの魂が母親の懐に注がれる時。
0 Lamentations 2 13 What shall I testify unto thee? what shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I compare to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? For thy breach is great like the sea: who can heal thee? 私はあなたに何を証言しますか?私はあなたに何を例えますか。エルサレムの娘よ?あなたと何を比較しようか。あなたを慰めますように。シオンの処女娘よ?あなたの裂け目は海のように大きいからです。誰があなたを癒すことができますか?
0 Lamentations 2 14 Thy prophets have seen for thee false and foolish visions; And they have not uncovered thine iniquity, to bring back thy captivity, But have seen for thee false oracles and causes of banishment. あなたの預言者たちは、あなたのために偽りの愚かなビジョンを見てきました。そして、彼らはあなたの咎を明らかにしていません。あなたの囚われを取り戻すために。しかし、あなたのために偽りの神託と追放の原因を見てきました。
0 Lamentations 2 15 All that pass by clap their hands at thee; They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, [saying], Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth? 通りすがりの人は皆、あなたに手を叩きます。彼らはエルサレムの娘に向かってシューという音を立てて頭を振ります。 【一言】。これは男性が美しさの完璧さと呼んだ都市ですか?地球全体の喜び?
0 Lamentations 2 16 All thine enemies have opened their mouth wide against thee; They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it. あなたのすべての敵は、あなたに対して口を大きく開けています。彼らはシューという音を立てて歯ぎしりします。彼らが言うには。私たちは彼女を飲み込みました。確かに、これは私たちが探していた日です。我々が発見しました。私たちはそれを見てきました。
0 Lamentations 2 17 Jehovah hath done that which he purposed; He hath fulfilled his word that he commanded in the days of old; He hath thrown down, and hath not pitied: And he hath caused the enemy to rejoice over thee; He hath exalted the horn of thine adversaries. エホバはご自分の意図したことを成し遂げました。彼は昔、彼が命じた言葉を成就した。彼は倒れた。そして、彼はあなたのために敵を喜ばせました。彼はあなたの敵の角を高めました。