0 |
Lamentations |
2 |
18 |
Their heart cried unto the Lord: O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night; Give thyself no respite; let not the apple of thine eye cease. |
シオンの娘の城壁よ、彼らの心は主に向かって叫んだ。昼も夜も川のように涙を流してください。休む必要はありません。あなたの目を止めさせないでください。 |
0 |
Lamentations |
2 |
19 |
Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches; Pour out thy heart like water before the face of the Lord: Lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger at the head of every street. |
起きなさい。夜中に叫ぶ。時計の冒頭に。あなたの心を水のように主の御顔の前に注ぎ出してください。あらゆる通りの入り口で飢えに気絶している。 |
0 |
Lamentations |
2 |
20 |
See, O Jehovah, and behold to whom thou hast done thus! Shall the women eat their fruit, the children that are dandled in the hands? Shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord? |
見る。エホバよ。そして見よ、あなたがそのようにしたのは誰だ!女性は果物を食べますか。手に抱かれた子供たち?祭司と預言者は主の聖所で殺されるでしょうか。 |
0 |
Lamentations |
2 |
21 |
The youth and the old man lie on the ground in the streets; My virgins and my young men are fallen by the sword: Thou hast slain them in the day of thine anger; Thou hast slaughtered, [and] not pitied. |
若者と老人は通りの地面に横たわっています。私の処女と私の若者は剣で倒されました。あなたは怒りの日に彼らを殺しました。あなたは虐殺されました。 [そして]同情しない。 |
0 |
Lamentations |
2 |
22 |
Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; And there was none that escaped or remained in the day of Jehovah's anger: Those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed. |
あなたは呼んだ。厳粛な集会の日のように。あらゆる面で私の恐怖。そして、エホバの怒りの日に逃げたり、残ったりしたものはありませんでした. |
0 |
Lamentations |
3 |
1 |
I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath. |
私は彼の怒りの棒によって苦しみを見た男です. |
0 |
Lamentations |
3 |
2 |
He hath led me and caused me to walk in darkness, and not in light. |
彼は私を導き、暗闇の中を歩かせました。そして光の中ではありません。 |
0 |
Lamentations |
3 |
3 |
Surely against me he turneth his hand again and again all the day. |
確かに、彼は一日中何度も何度も手を回して私に逆らっています。 |
0 |
Lamentations |
3 |
4 |
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones. |
私の肉と私の肌は彼が年をとった。彼は私の骨を折った。 |
0 |
Lamentations |
3 |
5 |
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail. |
彼は私に対して築いた。そして、胆汁と苦労で私を取り囲みました。 |