0 |
Ezekiel |
43 |
18 |
And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord Jehovah: These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt-offerings thereon, and to sprinkle blood thereon. |
そして彼は私に言いました。男の息子。主エホバはこう言われる、これらは彼らが祭壇を造る日の祭壇の儀式である。その上に燔祭をささげる。その上に血をまき散らす。 |
0 |
Ezekiel |
43 |
19 |
Thou shalt give to the priests the Levites that are of the seed of Zadok, who are near unto me, to minister unto me, saith the Lord Jehovah, a young bullock for a sin-offering. |
ザドクの子孫であるレビ人を祭司たちに与えなければならない。私の近くにいる人。私に奉仕するために。主エホバは言われる。罪のための若い雄牛。 |
0 |
Ezekiel |
43 |
20 |
And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse it and make atonement for it. |
そしてあなたはその血をとらなければならない。それをその四つの角の上に置きます。そして棚の四隅に。このようにしてあなたはそれをきよめ、そのために贖いをしなければならない。 |
0 |
Ezekiel |
43 |
21 |
Thou shalt also take the bullock of the sin-offering, and it shall be burnt in the appointed place of the house, without the sanctuary. |
罪祭の雄牛も取りなさい。それは家の決められた場所で焼かれなければならない。聖域なしで。 |
0 |
Ezekiel |
43 |
22 |
And on the second day thou shalt offer a he-goat without blemish for a sin-offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock. |
二日目には、罪のいけにえとして、傷のない雄やぎをささげなければならない。彼らは祭壇を清めなければならない。彼らが雄牛でそれを清めたように。 |
0 |
Ezekiel |
43 |
23 |
When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish. |
あなたがそれを清めるのを終えたとき。傷のない若い雄牛をささげなければならない。群れの中から傷のない雄羊を。 |
0 |
Ezekiel |
43 |
24 |
And thou shalt bring them near before Jehovah, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto Jehovah. |
そしてあなたは彼らをエホバの前に近づけなければならない。祭司たちは彼らの上に塩をまく。彼らはそれらを主への燔祭としてささげなければならない。 |
0 |
Ezekiel |
43 |
25 |
Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin-offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish. |
七日の間、あなたは毎日、罪祭のためにやぎを一頭用意しなければならない。雄羊は群れの中から。傷なし。 |
0 |
Ezekiel |
43 |
26 |
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it. |
彼らは七日間、祭壇のために贖いをし、それを清めなければならない。そのように彼らはそれを奉献するでしょう。 |
0 |
Ezekiel |
43 |
27 |
And when they have accomplished the days, it shall be that upon the eighth day, and forward, the priests shall make your burnt-offerings upon the altar, and your peace-offerings; and I will accept you, saith the Lord Jehovah. |
そして、彼らが日々を成し遂げたとき。それは八日目のことである。そして前進。祭司たちはあなたがたの燔祭を祭壇の上でささげなければならない。そしてあなたの平和の申し出。そして私はあなたを受け入れます。主エホバは言われる。 |